Translation

/** Coalesced messages **/ /* Multiple unread messages in a room */ /* Multiple unread messages in a room */
UNREAD_IN_ROOM
English
%@ new messages in %@
11/210
Key English Chinese (Traditional) State
PICTURE_FROM_USER %@ sent a picture %@ 送出一張圖片
IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM %@ posted a picture %@ in %@ %@ 貼出一張圖片 %@ 在 %@
VIDEO_FROM_USER %@ sent a video %@ 送出一段影片
AUDIO_FROM_USER %@ sent an audio file %@ %@ 送出一個語音檔案 %@
VOICE_MESSAGE_FROM_USER %@ sent a voice message %@ 送出一段語音訊息
FILE_FROM_USER %@ sent a file %@ %@ 送出一個檔案 %@
LOCATION_FROM_USER %@ shared their location %@ 分享了他們的位置
SINGLE_UNREAD_IN_ROOM You received a message in %@ 您在 %@ 中收到一則訊息
SINGLE_UNREAD You received a message 您收到一則訊息
STICKER_FROM_USER %@ sent a sticker %@ 傳了一張貼圖
VOICE_BROADCAST_FROM_USER %@ started a voice broadcast %@ 開始語音廣播
MESSAGE Message 訊息
MESSAGE_FROM_X Message from %@ 來自 %@ 的訊息
MESSAGE_IN_X Message in %@ 來自 %@ 的訊息
MESSAGE_PROTECTED New Message 新訊息
UNREAD_IN_ROOM %@ new messages in %@ %@ 個新訊息在 %@
MSGS_FROM_USER %@ new messages in %@ %@ 個新訊息在 %@
MSGS_FROM_TWO_USERS %@ new messages from %@ and %@ %@ 個新訊息來自 %@ 與 %@
MSGS_FROM_THREE_USERS %@ new messages from %@, %@ and %@ %@ 個新訊息來自 %@、%@ 與 %@
MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS %@ new messages from %@, %@ and others %@ 個新訊息來自 %@、%@ 與其他人
MSGS_IN_TWO_ROOMS %@ new messages in %@ and %@ %@ 個新訊息來自 %@ 與 %@
MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS %@ new messages in %@, %@ and others %@ 個新訊息來自 %@、%@ 與其他人
REACTION_FROM_USER %@ reacted %@ %@ 對 %@ 做出了反應
GENERIC_REACTION_FROM_USER %@ sent a reaction %@ 送出了一個反應
USER_INVITE_TO_CHAT %@ has invited you to chat %@ 邀請您來聊天
USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT %@ has invited you to a group chat %@ 邀請您到群組聊天中
USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM %@ has invited you to %@ %@ 邀請您加入 %@
USER_UPDATED_DISPLAYNAME %@ changed their name to %@ %@ 將名稱變更為 %@
GENERIC_USER_UPDATED_DISPLAYNAME %@ changed their name %@ 變更了名稱
USER_UPDATED_AVATAR %@ changed their avatar %@ 變更了大頭照
USER_MEMBERSHIP_UPDATED %@ updated their profile %@ 更新了個人資料
Key English Chinese (Traditional) State
MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT %@: %@ %@:%@
MSGS_FROM_THREE_USERS %@ new messages from %@, %@ and %@ %@ 個新訊息來自 %@、%@ 與 %@
MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS %@ new messages from %@, %@ and others %@ 個新訊息來自 %@、%@ 與其他人
MSGS_FROM_TWO_USERS %@ new messages from %@ and %@ %@ 個新訊息來自 %@ 與 %@
MSGS_FROM_USER %@ new messages in %@ %@ 個新訊息在 %@
MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS %@ new messages in %@, %@ and others %@ 個新訊息來自 %@、%@ 與其他人
MSGS_IN_TWO_ROOMS %@ new messages in %@ and %@ %@ 個新訊息來自 %@ 與 %@
Notification Notification 通知
PICTURE_FROM_USER %@ sent a picture %@ 送出一張圖片
REACTION_FROM_USER %@ reacted %@ %@ 對 %@ 做出了反應
REPLY_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE %@ replied in %@ %@ 已從 %@ 回覆
REPLY_FROM_USER_TITLE %@ replied %@ 已回覆
SINGLE_UNREAD You received a message 您收到一則訊息
SINGLE_UNREAD_IN_ROOM You received a message in %@ 您在 %@ 中收到一則訊息
STICKER_FROM_USER %@ sent a sticker %@ 傳了一張貼圖
UNREAD_IN_ROOM %@ new messages in %@ %@ 個新訊息在 %@
UNSUPPORTED_CALL Unsupported call
USER_INVITE_TO_CHAT %@ has invited you to chat %@ 邀請您來聊天
USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT %@ has invited you to a group chat %@ 邀請您到群組聊天中
USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM %@ has invited you to %@ %@ 邀請您加入 %@
USER_MEMBERSHIP_UPDATED %@ updated their profile %@ 更新了個人資料
USER_UPDATED_AVATAR %@ changed their avatar %@ 變更了大頭照
USER_UPDATED_DISPLAYNAME %@ changed their name to %@ %@ 將名稱變更為 %@
VIDEO_CALL_FROM_USER Video call from %@ 來自 %@ 的視訊通話
VIDEO_CONF_FROM_USER Video group call from %@ 來自 %@ 的視訊群組通話
VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER Video group call from %@: '%@' 來自 %@ 的視訊群組通話:'%@'
VIDEO_FROM_USER %@ sent a video %@ 送出一段影片
VOICE_BROADCAST_FROM_USER %@ started a voice broadcast %@ 開始語音廣播
VOICE_CALL_FROM_USER Call from %@ 來自 %@ 的通話
VOICE_CONF_FROM_USER Group call from %@ 來自 %@ 的群組通話
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS (Push)
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS (Push)

Loading…

%@ new messages in %@
%@ 個新訊息在 %@
7 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
UNREAD_IN_ROOM
Source string comment
/** Coalesced messages **/ /* Multiple unread messages in a room */ /* Multiple unread messages in a room */
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hant.lproj/Localizable.strings, string 26