Translation

/** Notification messages **/ /* New message indicator on unknown room */
MESSAGE
English
Message
0/100
Key English Basque State
MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT %@: %@ %@: %@
MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT %@ in %@: %@ %@ %@ gelan: %@
ACTION_FROM_USER * %@ %@ * %@ %@
ACTION_FROM_USER_IN_ROOM %@: * %@ %@ %@: * %@ %@
PICTURE_FROM_USER %@ sent a picture
IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM %@ posted a picture %@ in %@ %@ erabiltzaileak irudi bat %@ bidali du %@ gelara
VIDEO_FROM_USER %@ sent a video
AUDIO_FROM_USER %@ sent an audio file %@
VOICE_MESSAGE_FROM_USER %@ sent a voice message
FILE_FROM_USER %@ sent a file %@
LOCATION_FROM_USER %@ shared their location
SINGLE_UNREAD_IN_ROOM You received a message in %@ Mezu bat jaso duzu %@ gelan
SINGLE_UNREAD You received a message Mezu bat jaso duzu
STICKER_FROM_USER %@ sent a sticker %@ erabiltzaileak eranskailu bat bidali du
VOICE_BROADCAST_FROM_USER %@ started a voice broadcast
MESSAGE Message
MESSAGE_FROM_X Message from %@
MESSAGE_IN_X Message in %@
MESSAGE_PROTECTED New Message
UNREAD_IN_ROOM %@ new messages in %@ %@ mezu berri %@ gelan
MSGS_FROM_USER %@ new messages in %@ %@ mezu berri %@ erabiltzaileak
MSGS_FROM_TWO_USERS %@ new messages from %@ and %@ %@ mezu berri %@ eta %@ erabiltzaileek
MSGS_FROM_THREE_USERS %@ new messages from %@, %@ and %@ %@ mezu berri %@, %@ eta %@ erabiltzaileek
MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS %@ new messages from %@, %@ and others %@ mezu berri %@, %@ eta beste batzuk
MSGS_IN_TWO_ROOMS %@ new messages in %@ and %@ %@ mezu berri %@ eta %@ gelatan
MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS %@ new messages in %@, %@ and others %@ mezu berri %@, %@ eta beste gelatan
REACTION_FROM_USER %@ reacted %@
GENERIC_REACTION_FROM_USER %@ sent a reaction
USER_INVITE_TO_CHAT %@ has invited you to chat %@ erabiltzaileak txat batera gonbidatu zaitu
USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT %@ has invited you to a group chat %@ erabiltzaileak talde txat batera gonbidatu zaitu
USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM %@ has invited you to %@ %@ erabiltzaileak %@ gelara gonbidatu zaitu
Key English Basque State
ACTION_FROM_USER * %@ %@ * %@ %@
ACTION_FROM_USER_IN_ROOM %@: * %@ %@ %@: * %@ %@
AUDIO_FROM_USER %@ sent an audio file %@
FILE_FROM_USER %@ sent a file %@
GENERIC_REACTION_FROM_USER %@ sent a reaction
GENERIC_USER_UPDATED_DISPLAYNAME %@ changed their name
GROUP_CALL_FROM_USER %@ (Group call)
GROUP_CALL_STARTED Group call started
IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM %@ posted a picture %@ in %@ %@ erabiltzaileak irudi bat %@ bidali du %@ gelara
KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER %@ wants to verify %@(e)k egiaztatu nahi du
LOCATION_FROM_USER %@ shared their location
MESSAGE Message
MESSAGE_FROM_X Message from %@
MESSAGE_IN_X Message in %@
MESSAGE_PROTECTED New Message
MSG_FROM_USER %@ sent a message %@ erabiltzaileak mezu bat bidali du
MSG_FROM_USER_IN_ROOM %@ posted in %@ %@erabiltzaileak %@ gelan idatzi du
MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE %@ in %@ %@ erabiltzailea %@ gelan
MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT %@ in %@: %@ %@ %@ gelan: %@
MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT %@: %@ %@: %@
MSGS_FROM_THREE_USERS %@ new messages from %@, %@ and %@ %@ mezu berri %@, %@ eta %@ erabiltzaileek
MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS %@ new messages from %@, %@ and others %@ mezu berri %@, %@ eta beste batzuk
MSGS_FROM_TWO_USERS %@ new messages from %@ and %@ %@ mezu berri %@ eta %@ erabiltzaileek
MSGS_FROM_USER %@ new messages in %@ %@ mezu berri %@ erabiltzaileak
MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS %@ new messages in %@, %@ and others %@ mezu berri %@, %@ eta beste gelatan
MSGS_IN_TWO_ROOMS %@ new messages in %@ and %@ %@ mezu berri %@ eta %@ gelatan
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element iOS/Element iOS (Push)
The following string has different context, but the same source.
Not translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
MESSAGE
Source string comment
/** Notification messages **/ /* New message indicator on unknown room */
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Localizable.strings, string 22