Translation

// MARK: - Launch loading
launch_loading_generic
English
Syncing your conversations
0/260
Key English Portuguese (Brazil) State
create_room_suggest_room Suggest to space members Sugerir para membros de espaço
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Salas sugeridas são promovidas a membros de espaço como boas para se juntarem.
create_room_processing Creating room Criando sala
room_info_list_one_member 1 member 1 membro
room_info_list_several_members %@ members %@ membros
room_info_list_section_other Other Outras
room_info_back_button_title Room Info Info de Sala
dialpad_title Dial pad Pad de disco
call_transfer_title Transfer Transferir
call_transfer_users Users Usuárias(os)
call_transfer_dialpad Dial pad Pad de disco
call_transfer_contacts_recent Recent Recentes
call_transfer_contacts_all All Todos
call_transfer_error_title Error Erro
call_transfer_error_message Call transfer failed Transferência de chamada falhou
launch_loading_generic Syncing your conversations
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Boas vindas a %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. O app de chat seguro tudo-em-um para equipes, amigos e organizações. Toque no botão + abaixo para adicionar pessoas e salas.
home_context_menu_make_dm Move to People Mover para Pessoas
home_context_menu_make_room Move to Rooms Mover para Salas
home_context_menu_notifications Notifications Notificações
home_context_menu_mute Mute Mutar
home_context_menu_unmute Unmute Desmutar
home_context_menu_favourite Favourite Favoritar
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Remover de Favoritos
home_context_menu_low_priority Low priority Prioridade baixa
home_context_menu_normal_priority Normal priority Prioridade normal
home_context_menu_leave Leave Sair
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Marcar como lida
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
Key English Portuguese (Brazil) State
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. QR code tem sido validado com sucesso.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Código validado!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Verificar por emoji
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Verificar por scanning
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Para segurança ótima, use um outro meio de comunicação confiado ou faça isto em pessoa.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Eles não correspondem
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Comparar emoji
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Comparar números
key_verification_verify_sas_validate_action They match Eles correspondem
kick Remove from chat Remover de chat
language_picker_default_language Default (%@) Default (%@)
language_picker_title Choose a language Escolha uma língua
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Mais Tarde
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
launch_loading_generic Syncing your conversations
leave Leave Sair
leave_space_action Leave space Sair de espaço
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Sair de todas as salas e espaços
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Sair de espaço e %@ salas
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Sair de espaço e 1 sala
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Você tem certeza que você quer sair de %@? Você também quer sair de todas as salas e espaços deste espaço?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Você é admin deste espaço, assegure que você tem transferido direito de admin a um outro membro antes de sair.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Não sair de nenhuma sala
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms Selecionar todas as salas
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms Selecionar nenhuma sala
leave_space_selection_title SELECT ROOMS SELECIONAR SALAS
leave_space_title Leave %@ Sair de %@
less Less Menos
live_location_sharing_banner_stop Stop Parar

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
launch_loading_generic
Source string comment
// MARK: - Launch loading
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1552