Translation

room_action_report
English
Report room
0/110
Key English Portuguese (Brazil) State
room_event_action_view_encryption Encryption Information Informação de Encriptação
room_event_action_reply Reply Responder
room_event_action_reply_in_thread Thread Thread
room_event_action_edit Edit Editar
room_event_action_reaction_show_all Show all Mostrar todas
room_event_action_reaction_show_less Show less Mostrar menos
room_event_action_reaction_history Reaction history Histórico de reações
room_event_copy_link_info Link copied to clipboard. Link copiado para clipboard.
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Encriptação ponta-a-ponta está em beta e pode não ser confiável.

Você ainda não devia confiar nela para assegurar dados.

Dispositivos ainda não vão ser capazes de decriptar histórico de antes que eles se juntaram à sala.

Mensagens encriptadas não vão estar visíveis em clientes que ainda não implementam encriptação.
room_event_failed_to_send Failed to send Falha para enviar
room_action_camera Take photo or video Tirar foto ou vídeo
room_action_send_photo_or_video Send photo or video Enviar foto ou vídeo
room_action_send_sticker Send sticker Enviar sticker
room_action_send_file Send file Enviar arquivo
room_action_reply Reply Responder
room_action_report Report room
room_action_report_prompt_reason Reason for reporting this room
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. Esta sala tem sido substituída e não está mais ativa.
room_replacement_link The conversation continues here. A conversa continua aqui.
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Esta sala é uma continuação de uma outra conversa.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Toque aqui para ver mensagens mais antigas.
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Por favor
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator contacte o/a administrador(a) de seu serviço
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. para continuar usando este serviço.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Este servidorcasa tem excedido um dos limites de recursos então
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Este servidorcasa tem atingido seu limite de Usuárias(os) Mensalmente Ativas(os) então
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. algumas(ns) usuárias(os) não vão ser capazes de fazer login.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. para ter este limite aumentado.
room_message_edits_history_title Message edits Edições de mensagem
room_accessibility_search Search Pesquisar
room_accessibility_integrations Integrations Integrações
Key English Portuguese (Brazil) State
room_access_settings_screen_setting_room_access Setting room access Definindo acesso de sala
room_access_settings_screen_title Who can access this room? Quem pode acessar esta sala?
room_access_settings_screen_upgrade_alert_auto_invite_switch Automatically invite members to new room Convidar automaticamente membros para nova sala
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Qualquer pessoa em %@ vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa manualmente convidar todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Qualquer pessoa em um espaço pai vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa manualmente convidar todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Por favor note que fazer upgrade vai fazer uma nova versão da sala. Todas as mensagens atuais vão ficar nesta sala arquivada.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room Fazer upgrade de sala
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrade_button Upgrade Fazer upgrade
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrading Upgrading room Fazer upgrade de sala
room_access_settings_screen_upgrade_required Upgrade required Upgrade requerido
room_access_space_chooser_known_spaces_section Spaces you know containing %@ Espaços que você conhece contendo %@
room_access_space_chooser_other_spaces_section Other spaces or rooms Outros espaços ou salas
room_access_space_chooser_other_spaces_section_info These are likely things other admins of %@ are a part of. Estas são provavelmente coisas das quais outras(os) admins de %@ são uma parte.
room_action_camera Take photo or video Tirar foto ou vídeo
room_action_reply Reply Responder
room_action_report Report room
room_action_report_prompt_reason Reason for reporting this room
room_action_send_file Send file Enviar arquivo
room_action_send_photo_or_video Send photo or video Enviar foto ou vídeo
room_action_send_sticker Send sticker Enviar sticker
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Mudar avatar de sala
room_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
room_command_ban_user_description Bans user with given id Bane o usuário com o ID fornecido
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Altera o seu nome de exibição
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_emote_description Displays action Exibe ação
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Convida o usuário com o ID fornecido para a sala atual
room_command_join_room_description Joins room with given address Entra na sala com o endereço fornecido
User avatar tomaszandonamig

Suggestion added

Denunciar sala

Suggested change:

Denunciar sala
3 months ago

Loading…

Report room
Sala de relatórios
3 months ago
Report room
Denunciar sala
3 months ago
Report room
Sala de relatórios
3 months ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_action_report
String age
5 months ago
Source string age
5 months ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 486