Translation

settings_acceptable_use
English
Acceptable Use Policy
0/210
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_labs_enable_ringing_for_group_calls Ring for group calls Toque para chamadas de grupo
settings_labs_enabled_polls Polls Sondagens
settings_labs_enable_threads Threaded messages Mensagens com threads
settings_labs_enable_auto_report_decryption_errors Auto Report Decryption Errors Auto Reportar Erros de Decriptação
settings_labs_use_only_latest_user_avatar_and_name Show latest avatar and name for users in message history Mostrar avatar e nomes mais recentes para usuárias(os) em histórico de mensagem
settings_labs_enable_live_location_sharing Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history) Compartilhamento de localização ao vivo - compartilhar localização atual (desenvolvimento ativo, e temporariamente, localizações persistem em histórico de sala)
settings_labs_enable_new_session_manager New session manager Novo gerenciador de sessão
settings_labs_enable_new_client_info_feature Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager Gravar o nome de cliente, versão, e url para reconhecer sessões mais facilmente em gerenciador de sessão
settings_labs_enable_new_app_layout New Application Layout Novo Layout de Aplicativo
settings_labs_enable_wysiwyg_composer Try out the rich text editor Experimente o editor de texto rico
settings_labs_enable_voice_broadcast Voice broadcast Broadcast de voz
settings_version Version %@ Versão %@
settings_olm_version Olm Version %@ Versão de Olm %@
settings_copyright Copyright Copyright
settings_term_conditions Terms & Conditions Termos & Condições
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy
settings_privacy_policy Privacy Policy Política de Privacidade
settings_third_party_notices Third-party Notices Notas de Terceiros
settings_analytics_and_crash_data Send crash and analytics data Enviar dados de crash e analítica
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Agitar com raiva para reportar bug
settings_old_password Old password Senha antiga
settings_new_password New password Senha nova
settings_confirm_password Confirm password Confirmar senha
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Falha para atualizar senha de conta Matrix
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated A senha de sua conta Matrix tem sido atualizada
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Adicionar endereço de email
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Adicionar número de telefone
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Para continuar, por favor entre a senha de sua conta Matrix
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Credenciais inválidas
settings_crypto_device_name Session name: Nome de sessão:
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID de sessão:
Key English Portuguese (Brazil) State
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Isto pode ser desabilitado a qualquer hora em ajustes.
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Um servidor de identidade ajuda você a encontrar seus contatos, ao buscar o número de telefone ou endereço de email deles, para ver se eles já têm uma conta.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Um gerenciador de integrações deixa você adicionar funcionalidades de terceiros.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Servidor de Identidade
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Gerenciador de Integrações
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Marque para aceitar %@
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS TERMOS DE SERVIDOR DE IDENTIDADE
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS TERMOS DE GERENCIADOR DE INTEGRAÇÕES
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Para continuar, aceite os termos e condições abaixo
set_admin Set Admin Definir Admin
set_default_power_level Reset Power Level Resettar Nível de Poder
set_moderator Set Moderator Definir Moderador(a)
set_power_level Set Power Level Definir Nível de Poder
settings Settings Ajustes
settings_about ABOUT SOBRE
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Credenciais inválidas
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Para continuar, por favor entre a senha de sua conta Matrix
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Adicionar endereço de email
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Adicionar número de telefone
settings_add_email_address Add email address Adicionar endereço de email
settings_add_phone_number Add phone number Adicionar número de telefone
settings_advanced ADVANCED AVANÇADAS
settings_analytics_and_crash_data Send crash and analytics data Enviar dados de crash e analítica
settings_call_invitations Call invitations Convites de chamada
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Receba chamadas entrantes em sua tela de bloqueio. Veja suas chamadas %@ no histórico de chamadas do sistema. Se iCloud está habilitado, este histórico de chamadas vai ser compartilhado com Apple.
settings_calls_settings CALLS CHAMADAS
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Permitir servidor fallback de assistência de chamadas
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). Permitir servidor fallback de assistência de chamadas %@ quando seu servidorcasa não oferece um (seu endereço de IP seria compartilhado durante uma chamada).
settings_change_password Change password Mudar senha
User avatar tomaszandonamig

Suggestion added

Política de uso aceitável

Suggested change:

Política de uso aceitável
3 months ago

Loading…

Acceptable Use Policy
Política de uso aceitável
3 months ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_acceptable_use
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 701