Translation

room_details_files
English
Uploads
7/100
Key English Portuguese State
identity_server_settings_disconnect Disconnect Desconectar-se
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Servidor de identidade não tem termos de serviço
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. O servidor de identidade que você tem escolhido não tem quaisquer termos de serviço. Somente continue se você confia na/do proprietária(o) do serviço.
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Mudar servidor de identidade
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Desconectar-se do servidor de identidade %1$@ e conectar-se a %2$@ em vez disso?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Desconectar servidor de identidade
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Desconectar-se do servidor de identidade %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Desconectar-se
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Você ainda está compartilhando seus dados pessoais no servidor de identidade %@.

Nós recomendamos que você remova seus endereços de email e números de telefone do servidor de identidade antes de se desconectar.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Desconectar-se mesmo assim
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Você deve aceitar termos de %@ para defini-lo como servidor de identidade.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ não é um servidor de identidade válido.
room_details_title Room Details Detalhes de sala
room_details_title_for_dm Details Detalhes
room_details_people Members Membros
room_details_files Uploads Uploads
room_details_polls Poll history
room_details_search Search room Pesquisar sala
room_details_integrations Integrations Integrações
room_details_settings Settings Configurações
room_details_photo Room Photo Foto de Sala
room_details_photo_for_dm Photo Foto
room_details_room_name Room Name Nome de Sala
room_details_room_name_for_dm Name Nome
room_details_topic Topic Tópico
room_details_favourite_tag Favourite Favorito
room_details_low_priority_tag Low priority Baixa prioridade
room_details_notifs Notifications Notificações
room_details_mute_notifs Mute notifications Mutar notificações
room_details_direct_chat Direct Chat Chat Direto
room_details_access_section Who can access this room? Quem pode aceder esta sala?
Key English Portuguese State
room_details_direct_chat Direct Chat Chat Direto
room_details_fail_to_add_room_aliases Fail to add the new room addresses Falha para adicionar os novos endereços da sala
room_details_fail_to_enable_encryption Fail to enable encryption in this room Falha para habilitar encriptação nesta sala
room_details_fail_to_remove_room_aliases Fail to remove the room addresses Falha para remover os endereços da sala
room_details_fail_to_update_avatar Fail to update the room photo Falha ao atualizar a foto da sala
room_details_fail_to_update_history_visibility Fail to update the history visibility Falha ao atualizar a visibilidade do histórico
room_details_fail_to_update_room_canonical_alias Fail to update the main address Falha para atualizar o endereço principal
room_details_fail_to_update_room_communities Fail to update the related communities Falha para atualizar as comunidades relacionadas
room_details_fail_to_update_room_direct Fail to update the direct flag of this room Falha para atualizar a bandeira direta desta sala
room_details_fail_to_update_room_directory_visibility Fail to update the room directory visibility Falha ao atualizar a visibilidade no diretório de salas
room_details_fail_to_update_room_guest_access Fail to update the room guest access Falha ao atualizar o acesso de visitante da sala
room_details_fail_to_update_room_join_rule Fail to update the join rule Falha ao atualizar a regra de se juntar
room_details_fail_to_update_room_name Fail to update the room name Falha ao atualizar o nome da sala
room_details_fail_to_update_topic Fail to update the topic Falha ao atualizar o tópico
room_details_favourite_tag Favourite Favorito
room_details_files Uploads Uploads
room_details_flair_invalid_id_prompt_msg %@ is not a valid identifier for a community %@ não é um identificador válido para uma comunidade
room_details_flair_invalid_id_prompt_title Invalid format Formato inválido
room_details_flair_section Show flair for communities Mostrar flair para comunidades
room_details_history_section Who can read history? Quem pode ler o histórico?
room_details_history_section_anyone Anyone Qualquer pessoa
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) Membros apenas (desde o momento de seleção desta opção)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) Membros penas (desde que foram convidados)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) Membros apenas (desde que eles se juntaram)
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Mundaças de quem pode ler o histórico só se vão aplicar a mensagens futuras nesta sala. A visibilidade de histórico existente não vai ser alterada.
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning Aviso de privacidade
room_details_integrations Integrations Integrações
room_details_low_priority_tag Low priority Baixa prioridade
room_details_mute_notifs Mute notifications Mutar notificações
room_details_new_address Add new address Adicionar novo endereço

Loading…

User avatar mgcm

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSPortuguese

Uploads
Uploads
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_files
String age
2 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt.lproj/Vector.strings, string 834