Translation

ssl_cert_not_trust
English
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
121/1510
Key English Norwegian Bokmål State
call_more_actions_hold Hold Hold
call_more_actions_unhold Resume Gjenoppta
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Bytt lydenhet
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Bruk enhetslyd
call_more_actions_transfer Transfer Overfør
call_more_actions_dialpad Dial pad Tastaturet
call_voice_with_user Voice call with %@ Taleanrop med %@
call_video_with_user Video call with %@ Videosamtale med %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Rådfører seg med %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Overfør til %@
ssl_trust Trust Tillit
ssl_logout_account Logout Logg ut
ssl_remain_offline Ignore Ignorer
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingeravtrykk (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunne ikke bekrefte identiteten til den eksterne serveren.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dette kan bety at noen overvåker trafikken din, eller at telefonen ikke stoler på sertifikatet fra den eksterne serveren.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Hvis serveradministratoren har sagt at dette forventes, må du forsikre deg om at fingeravtrykket nedenfor samsvarer med fingeravtrykket du har fått.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikatet har endret seg fra et som telefonen din klarerte. Dette er VELDIG UVANLIG. Det anbefales derfor at du IKKE godtar dette nye sertifikatet.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikatet er endret fra et tidligere klarert til et som ikke er klarert. Serveren kan ha fornyet sertifikatet. Kontakt serveradministratoren for forventet fingeravtrykk.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Godta KUN sertifikatet hvis serveradministratoren har publisert et fingeravtrykk som samsvarer med det over.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Norwegian Bokmål State
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer.
spaces_home_space_title Home
spaces_invite_people Invite people
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon
spaces_left_panel_title Spaces
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop.
spaces_no_result_found_title No results found
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them.
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create?
spaces_suggested_room Suggested
space_tag space
space_topic Description
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Hvis serveradministratoren har sagt at dette forventes, må du forsikre deg om at fingeravtrykket nedenfor samsvarer med fingeravtrykket du har fått.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dette kan bety at noen overvåker trafikken din, eller at telefonen ikke stoler på sertifikatet fra den eksterne serveren.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunne ikke bekrefte identiteten til den eksterne serveren.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikatet er endret fra et tidligere klarert til et som ikke er klarert. Serveren kan ha fornyet sertifikatet. Kontakt serveradministratoren for forventet fingeravtrykk.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingeravtrykk (%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@
ssl_logout_account Logout Logg ut
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Godta KUN sertifikatet hvis serveradministratoren har publisert et fingeravtrykk som samsvarer med det over.
ssl_remain_offline Ignore Ignorer
ssl_trust Trust Tillit
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikatet har endret seg fra et som telefonen din klarerte. Dette er VELDIG UVANLIG. Det anbefales derfor at du IKKE godtar dette nye sertifikatet.
start Start Begynn
start_chat Start Chat Start samtale
start_video_call Start Video Call Start videoanrop
start_voice_call Start Voice Call Start taleanrop
stop Stop

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_cert_not_trust
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 2413