Translation

// unrecognized SSL certificate
ssl_trust
English
Trust
6/100
Key English Norwegian Bokmål State
incoming_video_call Incoming Video Call Innkommende videoanrop
incoming_voice_call Incoming Voice Call Innkommende taleanrop
call_invite_expired Call Invite Expired Anropsinvitasjon utløpt
call_remote_holded %@ held the call %@ satte samtalen på vent
call_holded You held the call Du holdt samtalen
call_more_actions_hold Hold Hold
call_more_actions_unhold Resume Gjenoppta
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Bytt lydenhet
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Bruk enhetslyd
call_more_actions_transfer Transfer Overfør
call_more_actions_dialpad Dial pad Tastaturet
call_voice_with_user Voice call with %@ Taleanrop med %@
call_video_with_user Video call with %@ Videosamtale med %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Rådfører seg med %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Overfør til %@
ssl_trust Trust Tillit
ssl_logout_account Logout Logg ut
ssl_remain_offline Ignore Ignorer
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingeravtrykk (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunne ikke bekrefte identiteten til den eksterne serveren.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dette kan bety at noen overvåker trafikken din, eller at telefonen ikke stoler på sertifikatet fra den eksterne serveren.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Hvis serveradministratoren har sagt at dette forventes, må du forsikre deg om at fingeravtrykket nedenfor samsvarer med fingeravtrykket du har fått.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikatet har endret seg fra et som telefonen din klarerte. Dette er VELDIG UVANLIG. Det anbefales derfor at du IKKE godtar dette nye sertifikatet.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikatet er endret fra et tidligere klarert til et som ikke er klarert. Serveren kan ha fornyet sertifikatet. Kontakt serveradministratoren for forventet fingeravtrykk.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Godta KUN sertifikatet hvis serveradministratoren har publisert et fingeravtrykk som samsvarer med det over.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Norwegian Bokmål State
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them.
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create?
spaces_suggested_room Suggested
space_tag space
space_topic Description
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Hvis serveradministratoren har sagt at dette forventes, må du forsikre deg om at fingeravtrykket nedenfor samsvarer med fingeravtrykket du har fått.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dette kan bety at noen overvåker trafikken din, eller at telefonen ikke stoler på sertifikatet fra den eksterne serveren.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunne ikke bekrefte identiteten til den eksterne serveren.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikatet er endret fra et tidligere klarert til et som ikke er klarert. Serveren kan ha fornyet sertifikatet. Kontakt serveradministratoren for forventet fingeravtrykk.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingeravtrykk (%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@
ssl_logout_account Logout Logg ut
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Godta KUN sertifikatet hvis serveradministratoren har publisert et fingeravtrykk som samsvarer med det over.
ssl_remain_offline Ignore Ignorer
ssl_trust Trust Tillit
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikatet har endret seg fra et som telefonen din klarerte. Dette er VELDIG UVANLIG. Det anbefales derfor at du IKKE godtar dette nye sertifikatet.
start Start Begynn
start_chat Start Chat Start samtale
start_video_call Start Video Call Start videoanrop
start_voice_call Start Voice Call Start taleanrop
stop Stop
store_full_description Element is a new type of messenger and collaboration app that:

1. Puts you in control to preserve your privacy
2. Lets you communicate with anyone in the Matrix network, and even beyond by integrating with apps such as Slack
3. Protects you from advertising, datamining, backdoors and walled gardens
4. Secures you through end-to-end encryption, with cross-signing to verify others

Element is completely different from other messaging and collaboration apps because it is decentralised and open source.

Element lets you self-host - or choose a host - so that you have privacy, ownership and control of your data and conversations. It gives you access to an open network; so you’re not just stuck speaking to other Element users only. And it is very secure.

Element is able to do all this because it operates on Matrix - the standard for open, decentralised communication.

Element puts you in control by letting you choose who hosts your conversations. From the Element app, you can choose to host in different ways:

1. Get a free account on the matrix.org public server
2. Self-host your account by running a server on your own hardware
3. Sign up for an account on a custom server by simply subscribing to the Element Matrix Services hosting platform

Why choose Element?

OWN YOUR DATA: You decide where to keep your data and messages. You own it and control it, not some MEGACORP that mines your data or gives access to third parties.

OPEN MESSAGING AND COLLABORATION: You can chat with anyone else in the Matrix network, whether they’re using Element or another Matrix app, and even if they are using a different messaging system of the likes of Slack, IRC or XMPP.

SUPER-SECURE: Real end-to-end encryption (only those in the conversation can decrypt messages), and cross-signing to verify the devices of conversation participants.

COMPLETE COMMUNICATION: Messaging, voice and video calls, file sharing, screen sharing and a whole bunch of integrations, bots and widgets. Build rooms, communities, stay in touch and get things done.

EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and on the web at https://element.io/app.
Element er en ny type melding og samhandlings app som:

1. Setter deg i førersetet for å kontrollere personlig informasjon
2. Lar deg kommunisere med alle brukere i Matrix-nettverket, i tillegg til brukere i tilknyttede nettverk slik som Slack
3. Beskytter deg fra annonser, datainnhenting, bakdører og lukkede nettverk.
4. Beskytter deg gjennom at kommunikasjonen er ende-til-ende-kryptert, og at motparten er verifisert.

Element er veldig annerledes enn andre melding og samhandlingsapper ved at det er en desentralisert løsning og laget som åpen kildekode.

Element lar deg sette opp en egen tjener eller velge en offentlig tjener - slik at du kan beskytte tilgang og eierskap til dine data og samtaler. Det gir deg tilgang tiI et åpent nettverk slik at du ikke er begrenset til å kommunisere kun med Element brukere. Og det er veldig sikkert.

Element gjør dette mulig ved at det opererer i Matrix - standarden for åpen og desentralisert kommunikasjon.

Element setter deg selv i førersetet ved å la deg bestemme hvor dine samtaler skal befinne seg. Fra Element appen kan du velge forskjellige opsjoner/verter:

1. Få en gratis konto på den offentlige matrix.org tjeneren.
2. Sett opp en egen tjener for din konto på egne maskiner
3. Registrer deg og opprett en egen tjener og konto på Element Matrix Services platformen.

Hvorfor velge Element?

EI DINE EGNE DATA: Du bestemmer hvor dine data og meldinger oppbevares. Du eier og kontrollerer det, ikke et stort MEGACORP som samler dine data og tilbyr de til tredjeparter.

ÅPEN KOMMUNIKASJON OG SAMHANDLING: Du kan melde med hvem som helst i Matrix nettverket; uavhengig om de bruker Element eller en annen Matrix app, og uavhengig av om de bruker andre meldingssystemer slik som Slack, IRC eller XMPP.

SUPER-SIKKER: Sann ende-til-ende-kryptering (kun de i som deltar i samtalen kan dekryptere meldinger), and kryss-signering for å sikre at alle enheter i samtalen er verifisert.

KOMPLETT KOMMUNIKASJONSLØSNING: Meldinger, tale og videosamtaler, fildeling, skjermdeling og en hele rekke integrasjoner, bots og widgets. Bygg rom og samfunn, hold kontakt, og få ting gjort.

OVERALT DU ER: Hold deg oppdatert uansett hvor du er, og med en fullt synkronisert meldingshistorikk, på tvers av alle enhetene dine og på web, hos https://element.io/app.
store_promotional_text Privacy-preserving chat and collaboration app, on an open network. Decentralised to put you in control. No datamining, no backdoors and no third party access. Personvernbevarende chat- og samarbeidsapp på et åpent nettverk. Desentralisert for å gi deg kontroll. Ingen datamining, ingen bakdører og ingen tredjepartsadgang.
store_short_description Secure decentralised chat/VoIP Sikker desentralisert chat/IP-telefoni
submit Submit Send inn
submit_code Submit code Send inn kode
suggest Suggest
switch Switch Bytt
thread_copy_link_to_thread Copy link to thread

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_trust
Source string comment
// unrecognized SSL certificate
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 2408