Translation

call_invite_expired
English
Call Invite Expired
23/190
Key English Norwegian Bokmål State
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name Varsle meg med lyd om meldinger som inneholder brukernavnet mitt
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name Varsle meg med lyd om meldinger som inneholder visningsnavnet mitt
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me Varsle meg med lyd om meldinger sendt bare til meg
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room Varsle meg når jeg blir invitert til et nytt rom
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Varsle meg når folk blir med eller forlater rom
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Varsle meg når jeg mottar et anrop
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Blokker meldinger fra roboter
notification_settings_by_default By default... Som standard ...
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Varsle for alle andre meldinger/rom
settings_config_identity_server Identity server: %@ Identitetsserver er %@
call_connecting Connecting… Kobler til…
call_ringing Ringing… Ringer…
call_ended Call ended Samtale avsluttet
incoming_video_call Incoming Video Call Innkommende videoanrop
incoming_voice_call Incoming Voice Call Innkommende taleanrop
call_invite_expired Call Invite Expired Anropsinvitasjon utløpt
call_remote_holded %@ held the call %@ satte samtalen på vent
call_holded You held the call Du holdt samtalen
call_more_actions_hold Hold Hold
call_more_actions_unhold Resume Gjenoppta
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Bytt lydenhet
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Bruk enhetslyd
call_more_actions_transfer Transfer Overfør
call_more_actions_dialpad Dial pad Tastaturet
call_voice_with_user Voice call with %@ Taleanrop med %@
call_video_with_user Video call with %@ Videosamtale med %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Rådfører seg med %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Overfør til %@
ssl_trust Trust Tillit
ssl_logout_account Logout Logg ut
ssl_remain_offline Ignore Ignorer
Key English Norwegian Bokmål State
callbar_active_and_multiple_paused 1 active call (%@) · %@ paused calls 1 aktiv samtale (%@) · %@ pausede samtaler
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call 1 aktiv samtale (%@) · 1 pauset samtale
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ pausede samtaler
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Trykk for å returnere til samtalen (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Trykk for å bli med i konferansesamtalen (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Pauset samtale
callbar_return Return Returner
call_connecting Connecting… Kobler til…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Rådfører seg med %@
call_ended Call ended Samtale avsluttet
call_holded You held the call Du holdt samtalen
call_incoming_video Incoming video call… Innkommende videosamtale …
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Innkommende videoanrop fra %@
call_incoming_voice Incoming call… Innkommende samtale …
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Innkommende taleanrop fra %@
call_invite_expired Call Invite Expired Anropsinvitasjon utløpt
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Forsøk på å bli med i konferansesamtale feilet.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Bruk enhetslyd
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Bytt lydenhet
call_more_actions_dialpad Dial pad Tastaturet
call_more_actions_hold Hold Hold
call_more_actions_transfer Transfer Overfør
call_more_actions_unhold Resume Gjenoppta
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Vennligst be administratoren for din hjemmeserver %@ om å konfigurere en TURN server for pålitelige anrop.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativt kan du prøve å bruke den offentlige serveren ved %@, men denne vil være mindre pålitelig, og vil dele din IP-adresse med serveren. Du kan også administrere dette i innstillinger
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Anrop feilet på grunn av feilkonfigurert server
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Prøv å bruk %@
call_remote_holded %@ held the call %@ satte samtalen på vent
call_ringing Ringing… Ringer…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_invite_expired
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 2395