Translation

incoming_video_call
English
Incoming Video Call
22/190
Key English Norwegian Bokmål State
notification_settings_select_room Select a room Velg et rom
notification_settings_other_alerts Other Alerts Andre varsler
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name Varsle meg med lyd om meldinger som inneholder brukernavnet mitt
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name Varsle meg med lyd om meldinger som inneholder visningsnavnet mitt
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me Varsle meg med lyd om meldinger sendt bare til meg
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room Varsle meg når jeg blir invitert til et nytt rom
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Varsle meg når folk blir med eller forlater rom
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Varsle meg når jeg mottar et anrop
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Blokker meldinger fra roboter
notification_settings_by_default By default... Som standard ...
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Varsle for alle andre meldinger/rom
settings_config_identity_server Identity server: %@ Identitetsserver er %@
call_connecting Connecting… Kobler til…
call_ringing Ringing… Ringer…
call_ended Call ended Samtale avsluttet
incoming_video_call Incoming Video Call Innkommende videoanrop
incoming_voice_call Incoming Voice Call Innkommende taleanrop
call_invite_expired Call Invite Expired Anropsinvitasjon utløpt
call_remote_holded %@ held the call %@ satte samtalen på vent
call_holded You held the call Du holdt samtalen
call_more_actions_hold Hold Hold
call_more_actions_unhold Resume Gjenoppta
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Bytt lydenhet
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Bruk enhetslyd
call_more_actions_transfer Transfer Overfør
call_more_actions_dialpad Dial pad Tastaturet
call_voice_with_user Voice call with %@ Taleanrop med %@
call_video_with_user Video call with %@ Videosamtale med %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Rådfører seg med %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Overfør til %@
ssl_trust Trust Tillit
Key English Norwegian Bokmål State
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ er ikke en gyldig identitetsserver.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Du må godkjenne vilkårene til %@ for å bruke den som identitetsserver.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Identitetsserveren du har valgt har ikke brukervilkår. Fortsett kun hvis du stoler på eier av serveren.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitetsserver har ingen brukervilkår
identity_server_settings_change Change Endre
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Du bruker for øyeblikket %@ for å finne og bli funnet av dine eksisterende kontakter.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Koble fra
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Kobler du fra din identitetsserver vil det bety at andre brukere ikke kan finne deg, og at du vil ikke kunne invitere andre med e-post og telefonnummer.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Du bruker for øyeblikket ikke en identitetsserver. Legg til en ovenfor, for å finne og bli funnet av eksisterende kontakter.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Legg inn en identitetsserver
identity_server_settings_title Identity server Identitetstjener
ignore Ignore Ignorer
ignore_user Ignore User
image_picker_action_camera Take photo Ta et bilde
image_picker_action_library Choose from library Velg fra biblioteket
incoming_video_call Incoming Video Call Innkommende videoanrop
incoming_voice_call Incoming Voice Call Innkommende taleanrop
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Jeg vil gjerne chatte med deg med Matrix. Besøk nettstedet https://matrix.org for å få mer informasjon.
invite Invite Inviter
invite_friends_action Invite friends to %@ Inviter venner til %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hei, snakk med meg på %@: %@
invite_to Invite to %@
invite_user Invite matrix User Inviter bruker
join Join Bli med
joined Joined Ble med
joining Joining
key_backup_recover_done_action Done Fullført
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Bruk sikkerhetsfrasen for å låse opp den sikre meldingsloggen
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Kjenner du ikke sikkerhetsfrasen din? Du kan
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key bruk sikkerhetsnøkkelen

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
incoming_video_call
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 2393