Translation

call_more_actions_unhold
English
Resume
10/100
Key English Lao State
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms ແຈ້ງເຕືອນຂ້ອຍເມື່ອມີຄົນເຂົ້າຮ່ວມ ຫຼື ອອກຈາກຫ້ອງ
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call ແຈ້ງເຕືອນຂ້ອຍເມື່ອຂ້ອຍໄດ້ຮັບສາຍ
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots ລະງັບການແຈ້ງເຕືອນຈາກ bots
notification_settings_by_default By default... ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ...
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms ແຈ້ງເຕືອນສຳລັບຂໍ້ຄວາມ/ຫ້ອງອື່ນໆທັງໝົດ
settings_config_identity_server Identity server: %@ ເຊີບເວີ: %@
call_connecting Connecting… ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່…
call_ringing Ringing… ກຳລັງດັງ…
call_ended Call ended ສິ້ນສຸດການໂທ
incoming_video_call Incoming Video Call ໂທວິດີໂອເຂົ້າມາ
incoming_voice_call Incoming Voice Call ສາຍໂທເຂົ້າ
call_invite_expired Call Invite Expired ການໂທເຊີນໝົດອາຍຸແລ້ວ
call_remote_holded %@ held the call %@ ຮັບສາຍ
call_holded You held the call ທ່ານໄດ້ຮັບການໂທ
call_more_actions_hold Hold ຖືໄວ້
call_more_actions_unhold Resume ປະຫວັດຫຍໍ້
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device ປ່ຽນອຸປະກອນສຽງ
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker ລຳໂພງອຸປະກອນ
call_more_actions_transfer Transfer ໂອນຍ້າຍ
call_more_actions_dialpad Dial pad ປຸ່ມກົດ
call_voice_with_user Voice call with %@ ໂທດ້ວຍ %@
call_video_with_user Video call with %@ ໂທວິດີໂອກັບ %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ ໃຫ້ຄໍາປຶກສາກັບ %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ ໂອນໄປ %@
ssl_trust Trust ໄວ້ໃຈ
ssl_logout_account Logout ອອກຈາກລະບົບ
ssl_remain_offline Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): ລາຍນິ້ວມື (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. ບໍ່ສາມາດຢືນຢັນເຊີບເວີທາງໄກໄດ້.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. ນີ້ອາດໝາຍຄວາມວ່າມີຄົນຂັດຂວາງການຮັບ-ສົ່ງຂໍ້ມູນ, ຫຼືວ່າໃບຢັ້ງຢືນໂທລະສັບຂອງທ່ານທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີທາງໄກບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖື.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. ຖ້າຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ບອກວ່າເປັນແບບນີ້, ກວດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລາຍນິ້ວມືຂ້າງລຸ່ມນີ້ກົງກັບລາຍນິ້ວມືທີ່ເຂົາເຈົ້າສະໜອງໃຫ້ມາ.
Key English Lao State
call_consulting_with_user Consulting with %@ ໃຫ້ຄໍາປຶກສາກັບ %@
call_ended Call ended ສິ້ນສຸດການໂທ
call_holded You held the call ທ່ານໄດ້ຮັບການໂທ
call_incoming_video Incoming video call… ສາຍໂທວິດີໂອເຂົ້າມາ…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ ສາຍໂທວິດີໂອເຂົ້າມາຈາກ %@
call_incoming_voice Incoming call… ສາຍໂທເຂົ້າ…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ ສາຍໂທເຂົ້າຈາກ %@
call_invite_expired Call Invite Expired ການໂທເຊີນໝົດອາຍຸແລ້ວ
call_jitsi_error Failed to join the conference call. ເຂົ້າຮ່ວມໂທປະຊຸມບໍ່ສຳເລັດ.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call ບໍ່ສາມາດເລີ່ມການປະຊຸມການໂທໄດ້
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker ລຳໂພງອຸປະກອນ
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device ປ່ຽນອຸປະກອນສຽງ
call_more_actions_dialpad Dial pad ປຸ່ມກົດ
call_more_actions_hold Hold ຖືໄວ້
call_more_actions_transfer Transfer ໂອນຍ້າຍ
call_more_actions_unhold Resume ປະຫວັດຫຍໍ້
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. ກະລຸນາຮ້ອງຂໍໃຫ້ຜູ້ບໍລິຫານຂອງ homeserver %@ ຂອງທ່ານເພື່ອກໍານົດຄ່າເຊີບເວີ TURN ເພື່ອໃຫ້ການໂທເຮັດວຽກໄດ້ຢ່າງຫມັ້ນຄົງ.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings ອີກທາງເລືອກ, ທ່ານສາມາດພະຍາຍາມໃຊ້ເຊີບເວີສາທາລະນະຢູ່ທີ່ %@, ແຕ່ນີ້ບໍ່ຫນ້າເຊື່ອຖື, ແລະ ມັນຈະແບ່ງປັນທີ່ຢູ່ IP ຂອງທ່ານກັບເຊີບເວີນັ້ນ. ທ່ານຍັງສາມາດຈັດການສິ່ງນີ້ໄດ້ໃນການຕັ້ງຄ່າ
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server ການໂທບໍ່ສຳເັດເນື່ອງຈາກເຊີບເວີຕັ້ງຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ ລອງໃຊ້ %@
call_remote_holded %@ held the call %@ ຮັບສາຍ
call_ringing Ringing… ກຳລັງດັງ…
call_transfer_contacts_all All ທັງໝົດ
call_transfer_contacts_recent Recent ວ່າງບໍ່ດົນມານີ້
call_transfer_dialpad Dial pad ປຸ່ມກົດ
call_transfer_error_message Call transfer failed ໂອນສາຍບໍ່ສຳເລັດ
call_transfer_error_title Error ຜິດພາດ
call_transfer_title Transfer ໂອນ
call_transfer_to_user Transfer to %@ ໂອນໄປ %@
call_transfer_users Users ຊື່ຜູ້ໃຊ້
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Resume
ປະຫວັດຫຍໍ້
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_more_actions_unhold
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 2399