Translation

settings_messages_containing_at_room
English
@room
9/100
Key English Estonian State
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Üldised teavituste seadistused leiduvad sinu %@ veebikliendis
settings_pin_rooms_with_missed_notif Pin rooms with missed notifications Klammerda jututoad, kus leidub lugemata teavitusi
settings_pin_rooms_with_unread Pin rooms with unread messages Klammerda jututoad, kus leidub lugemata sõnumeid
settings_notifications_disabled_alert_title Notifications disabled Teavitused on välja lülitatud
settings_notifications_disabled_alert_message To enable notifications, go to your device settings. Teavituste kasutamiseks ava seadistuste vaade.
settings_default Default Notifications Vaikimisi teavitused
settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords Mainimised ja märksõnad
settings_other Other Muud seadistused
settings_notify_me_for Notify me for Teavita mind
settings_direct_messages Direct messages Otsevestlused
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Krüptitud otsevestlused
settings_group_messages Group messages Rühmavestlused
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Krüptitud rühmavestlused
settings_messages_containing_display_name My display name Minu kuvatav nimi
settings_messages_containing_user_name My username Minu kasutajanimi
settings_messages_containing_at_room @room @jututuba
settings_messages_containing_keywords Keywords Märksõnad
settings_room_invitations Room invitations Kutsed jututubadesse
settings_call_invitations Call invitations Saabuvad kõned
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot Robotite saadetud sõnumid
settings_room_upgrades Room upgrades Jututubade versiooniuuendused
settings_your_keywords Your Keywords Sinu märksõnad
settings_new_keyword Add new Keyword Lisa uus märksõna
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Mobiilseadmes ei toimi krüptitud jututubades mainimiste ja märksõnade alusel tehtavad teavitused.
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again. Teavituste eelistuste muutmisel tekkis viga. Palun proovi sama valikut uuesti sisse/välja lülitada.
settings_enable_callkit Integrated calling Lõimitud helistamine
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Vasta kõnedele lukustuskuvalt. Vaata %@'i kõnesid süsteemi kõnelogist. Kui iCloud on kasutusel, siis kõnede ajalugu jagatakse Applega.
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Kasuta kõnehõlbustusserverit
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). Kui sinu koduserveris on seadistamata kõnehõlbustusserver, siis luba alternatiivina kasutada avalikku serverit %@ (kõne ajal jagatakse temaga nii sinu avalikku, kui privaatvõrgu IP-aadressi).
settings_integrations_allow_button Manage integrations Halda lõiminguid
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Kasuta lõiminguhadurit (%@) robotite, võrgusildade, vidinate ja kleepsupakkide seadistamiseks.

Lõiminguhalduritel on laiad volitused - nad võivad sinu nimel lugeda seadistusi, kohandada vidinaid, saata jututubade kutseid ning määrata õigusi.
Key English Estonian State
settings_labs_enable_new_session_manager New session manager Uus sessioonihaldur
settings_labs_enable_ringing_for_group_calls Ring for group calls Rühmakõnede helin
settings_labs_enable_threads Threaded messages Sõnumid jutulõngana
settings_labs_enable_voice_broadcast Voice broadcast Ringhäälingukõne
settings_labs_enable_wysiwyg_composer Try out the rich text editor Proovi vormindatud teksti alusel töötavat tekstitoimetit
settings_labs_message_reaction React to messages with emoji Reageeri sõnumitele emoji'ga
settings_labs_use_only_latest_user_avatar_and_name Show latest avatar and name for users in message history Sõnumite ajaloos leiduvate kasutajate puhul näita viimati kasutatud tunnuspilti ning nime
settings_links LINKS LINGID
settings_manage_account_action Manage account Halda kasutajakontot
settings_manage_account_description Manage your account at %@ Halda kasutajakontot koduserveris %@
settings_manage_account_title Account Kasutajakonto
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read Märgi kõik sõnumid loetuks
settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords Mainimised ja märksõnad
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Mobiilseadmes ei toimi krüptitud jututubades mainimiste ja märksõnade alusel tehtavad teavitused.
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot Robotite saadetud sõnumid
settings_messages_containing_at_room @room @jututuba
settings_messages_containing_display_name My display name Minu kuvatav nimi
settings_messages_containing_keywords Keywords Märksõnad
settings_messages_containing_user_name My username Minu kasutajanimi
settings_new_keyword Add new Keyword Lisa uus märksõna
settings_new_password New password Uus salasõna
settings_night_mode Night Mode Öörežiim
settings_notifications NOTIFICATIONS TEAVITUSED
settings_notifications_disabled_alert_message To enable notifications, go to your device settings. Teavituste kasutamiseks ava seadistuste vaade.
settings_notifications_disabled_alert_title Notifications disabled Teavitused on välja lülitatud
settings_notify_me_for Notify me for Teavita mind
settings_old_password Old password Vana salasõna
settings_olm_version Olm Version %@ Olm'i versioon %@
settings_other Other Muud seadistused
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated Sinu Matrix'i konto salasõna on muudetud

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

@room
@jututuba
3 years ago

What is the context here? Is it meant to be translated or kept "as is"?

3 years ago
Browse all component changes
User avatar jrtriot

Translation comment

What is the context here? Is it meant to be translated or kept "as is"?

3 years ago

Glossary

English Estonian
room jututuba Element iOS

Source information

Key
settings_messages_containing_at_room
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 650