Translation

room_creation_user_not_found_prompt_title
English
Confirmation
0/120
Key English Spanish State
room_creation_appearance_name Name Nombre
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Imagen de conversación (opcional)
room_creation_privacy Privacy Privacidad
room_creation_private_room This chat is private Esta conversación es privada
room_creation_public_room This chat is public Esta conversación es pública
room_creation_make_public Make public Hacer pública
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? ¿Hacer pública esta conversación?
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. ¿Seguro que quieres hacer pública esta conversación? Cualquier persona podrá leer tus mensajes y unirse a la conversación.
room_creation_keep_private Keep private Mantener privada
room_creation_make_private Make private Hacer privada
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Ya se está creando una sala. Espera por favor.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email ID de usuario, nombre o correo electrónico
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. No has configurado un servidor de identidad, por lo que no puedes añadir un participante usando su correo.
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. No hemos podido crear el mensaje directo. Por favor, comprueba los usuarios a los que quieres invitar e inténtalo de nuevo.
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY DIRECTORIO DE SALAS
room_recents_favourites_section FAVOURITES FAVORITOS
room_recents_people_section PEOPLE PERSONAS
room_recents_conversations_section ROOMS SALAS
room_recents_no_conversation No rooms No hay salas
room_recents_low_priority_section LOW PRIORITY PRIORIDAD BAJA
room_recents_server_notice_section SYSTEM ALERTS ALERTAS DE SISTEMA
room_recents_invites_section INVITES INVITACIONES
room_recents_suggested_rooms_section SUGGESTED ROOMS SALAS SUGERIDAS
room_recents_start_chat_with Start chat Iniciar conversación
room_recents_create_empty_room Create room Crear sala
room_recents_join_room Join room Unirse a la sala
room_recents_join_room_title Join a room Unirse a una sala
Key English Spanish State
room_creation_make_private Make private Hacer privada
room_creation_make_public Make public Hacer pública
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. ¿Seguro que quieres hacer pública esta conversación? Cualquier persona podrá leer tus mensajes y unirse a la conversación.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? ¿Hacer pública esta conversación?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (ej. grupoDeAlmuerzo)
room_creation_name_title Room name: Nombre de sala:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (ej. @juan:servidordomestico1; @juan:servidordomestico2...)
room_creation_participants_title Participants: Participantes:
room_creation_privacy Privacy Privacidad
room_creation_private_room This chat is private Esta conversación es privada
room_creation_public_room This chat is public Esta conversación es pública
room_creation_title New Chat Nueva Conversación
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Ya se está creando una sala. Espera por favor.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Eliminar mensajes no enviados
room_details_access_row_title Access Acceso
room_details_access_section Who can access this room? ¿Quién puede acceder a esta sala?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, incluyendo huéspedes
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, excepto huéspedes
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Cualquiera que tenga el enlace, si tiene una cuenta
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Cualquiera que tenga el enlace, incluso si no tiene cuenta
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Listar esta sala en el directorio de salas
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Incluir la sala en la lista de salas
room_details_access_section_for_dm Who can access this? ¿Quién puede acceder?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Solo personas que han sido invitadas
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Para crear un enlace a una sala, debe tener una dirección
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly No tendrás una dirección principal especificada. La dirección principal por defecto para esta sala se elegirá al azar
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS Confirmación
Translated Element iOS/Element iOS Confirmación
Translated Element iOS/Element iOS Confirmación
Translated Element iOS/Element iOS Confirmación
Translated Element iOS/Element iOS Confirmación

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_user_not_found_prompt_title
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 290