Translation

notice_voice_broadcast_live
English
Live broadcast
0/140
Key English Spanish State
notice_error_unsupported_event Unsupported event No se admite el evento
notice_error_unexpected_event Unexpected event Evento inesperado
notice_error_unknown_event_type Unknown event type Tipo de evento desconocido
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug ** No se ha podido mostrar el mensaje. Por favor, avísanos del fallo
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@ hizo visible el historial futuro de la sala para cualquier persona.
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ hizo visible el historial futuro de la sala para todos los miembros de la sala.
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ hizo que los mensajes desde este momento sean visibles para todos los miembros.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ hizo visible el historial futuro de la sala para todos los miembros de la sala, desde el momento en que son invitados.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ hizo los mensajes enviados en el futuro visibles a todo el mundo, pero solo desde el momento en el que fueron invitados.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ hizo visible el historial futuro de la sala para todos los miembros de la sala, desde el momento en que se unieron.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ hizo los mensajes enviados en el futuro visibles a todo el mundo, pero solo desde que se unieron a la sala.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** No es posible descifrar: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. La sesión emisor no nos ha enviado las claves para este mensaje.
notice_sticker sticker pegatina
notice_in_reply_to In reply to En respuesta a
notice_voice_broadcast_live Live broadcast
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast.
room_displayname_empty_room Empty room Sala vacía
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ y %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ y %@ más
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (ha salido)
settings Settings Ajustes
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Activar notificaciones dentro de la aplicación
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Habilitar notificaciones push
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Ingresar el código de validación para %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Sala: '%@'
device_details_title Session information
Información de sesión
device_details_name Public Name
Nombre público
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Visto por última vez
Key English Spanish State
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you_for_dm You revoked %@'s invitation Has borrado la invitación de %@
notice_room_third_party_revoked_invite_for_dm %@ revoked %@'s invitation %@ borró la invitación de %@
notice_room_topic_removed %@ removed the topic %@ eliminó el tema
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Has quitado el asunto
notice_room_unban %@ unbanned %@ %@ le quitó el veto a %@
notice_room_unban_by_you You unbanned %@ Has quitado el veto a %@
notice_room_withdraw %@ withdrew %@'s invitation %@ retiró la invitación de %@
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %@'s invitation Has anulado la invitación de %@
notice_sticker sticker pegatina
notice_topic_changed %@ changed the topic to "%@". %@ cambió el asunto a: %@.
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". Has cambiado el asunto a «%@».
notice_unsupported_attachment Unsupported attachment: %@ No se admite el archivo adjunto: %@
notice_video_attachment video attachment vídeo adjunto
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_live Live broadcast
notification_settings_always_notify Always notify Siempre notificar
notification_settings_by_default By default... Por defecto...
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name Notificarme con sonido por mensajes que contienen mi nombre público
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name Notificarme con sonido por mensajes que contienen mi nombre de usuario
notification_settings_custom_sound Custom sound Sonido personalizado
notification_settings_disable_all Disable all notifications Deshabilitar todas las notificaciones
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Habilitar notificaciones
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Actualmente, todas las notificaciones están deshabilitadas para todos los dispositivos.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Los ajustes de notificaciones se guardan en tu cuenta de usuario y se comparten entre todos los clientes que las admiten (incluyendo las notificaciones de escritorio).

Las reglas se aplican en órden; la primer regla que coincide define el resultado del mensaje.
Entonces: las notificaciones por palabra son más importantes que las notificaciones por sala, que son más importantes que las notificaciones por emisor.
Para múltiples reglas del mismo tipo, la primera en la lista que coincide tiene prioridad.
notification_settings_highlight Highlight Destacar
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room Notificarme cuando soy invitado a una nueva sala
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me Notificarme con sonido por mensajes enviados solo a mí
notification_settings_never_notify Never notify Nunca notificar
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Notificar por todos los demás mensajes/salas

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_voice_broadcast_live
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 2115