Translation

unban
English
Un-ban
11/100
Key English Welsh State
resend Resend Ail-anfon
redact Remove Tynnu
share Share Rhannu
delete Delete Dileu
action_logout Logout Allgofnodi
create_room Create Room Creu Ystafell
login Login Mewngofnodi
create_account Create Account Creu Cyfrif
membership_invite Invited Gwahoddwyd
membership_leave Left Gadawodd
membership_ban Banned Gwaharddedig
num_members_one %@ user %@ defnyddiwr
num_members_other %@ users %@ defnyddiwr
kick Remove from chat Cic
ban Ban Gwahardd
unban Un-ban Dad-wahardd
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Mae yna newidiadau heb eu cadw. Bydd gadael yn golygu eu colli.
login_error_already_logged_in Already logged in Wedi mewngofnodi eisoes
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// Rhaid i URL ddechrau â http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Hoffwn sgwrsio â chi gyda Matrix. Os gwelwch yn dda, ewch i'r wefan https://matrix.org i gael mwy o wybodaeth.
settings_title_config Configuration Gosodiadau
settings_title_notifications Notifications Hysbysebiadau
notification_settings_disable_all Disable all notifications Analluogi pob hysbysiad
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Galluogi hysbysiadau
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Ar hyn o bryd mae pob hysbysiad wedi eu hanalluogi ar gyfer pob dyfais.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Mae gosodiadau hysbysiadau yn cael eu cadw i'ch cyfrif defnyddiwr ac yn cael eu rhannu rhwng yr holl gleientiaid sy'n eu cefnogi (gan gynnwys hysbysiadau cyfrifiadur).

Cymhwysir rheolau mewn trefn; mae'r rheol gyntaf sy'n cyfateb yn diffinio canlyniad y neges.
Felly: Mae hysbysiadau fesul gair yn bwysicach na hysbysiadau fesul ystafell sy'n bwysicach na hysbysiadau fesul anfonwr.
Ar gyfer rheolau lluosog o'r un math, mae'r un gyntaf yn y rhestr sy'n cyfateb yn cael blaenoriaeth.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Hysbysiadau fesul gair
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Mae geiriau'n cyfateb priflythrennau a rhai bach, a gallant gynnwys * cerdyn gwyllt. Felly:
mae foo yn cyd-fynd â'r testyn foo wedi'i amgylchynu gan amffinyddion geiriau (e.e. atalnodi a gofod gwyn neu ddechrau / diwedd llinell).
mae foo* yn cyfateb i unrhyw air o'r fath sy'n dechrau foo.
mae *foo* yn cyfateb i unrhyw air o'r fath sy'n cynnwys y 3 llythyren foo.
notification_settings_always_notify Always notify Rhowch wybod bob amser
notification_settings_never_notify Never notify Peidiwch byth â hysbysu
notification_settings_word_to_match word to match gair yw gyfateb
Key English Welsh State
threads_empty_info_all Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.
threads_empty_info_my Reply to an ongoing thread or tap a message and use “Thread” to start a new one.
threads_empty_show_all_threads Show all threads
threads_empty_tip Tip: Tap a message and use “Thread” to start one.
threads_empty_title Keep discussions organised with threads
threads_notice_done Got it
threads_notice_information All threads created during the experimental period will now be <b>rendered as regular replies</b>.<br/><br/>This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification.
threads_notice_title Threads no longer experimental 🎉
threads_title Threads
title_favourites Favourites Ffefrynnau
title_groups Communities Cymunedau
title_home Home Hafan
title_people People Pobl
title_rooms Rooms Ystafelloedd
today Today Heddiw
unban Un-ban Dad-wahardd
unignore Unignore Dad-anwybyddu
unknown_devices_alert This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.
Mae'r ystafell hon yn cynnwys sesiynau anhysbys na chawsant eu gwirio.
Mae hyn yn golygu nad oes unrhyw sicrwydd bod y sesiynau'n eiddo i'r defnyddwyr maen nhw'n honni iddyn nhw.
Rydym yn argymell eich bod yn mynd trwy'r broses ddilysu ar gyfer pob sesiwn cyn parhau, ond gallwch ail-anfon y neges heb wirio a yw'n well gennych.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Mae'r ystafell yn cynnwys sesiynau anhysbys
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway Ateb beth bynnag
unknown_devices_call_anyway Call Anyway Galw beth bynnag
unknown_devices_send_anyway Send Anyway Anfon beth bynnag
unknown_devices_title Unknown sessions Sesiynau anhysbys
unknown_devices_verify Verify… Gwirio…
unsent Unsent Heb eu danfon
user_avatar_view_accessibility_hint Change user avatar
user_avatar_view_accessibility_label avatar
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver eng: @gwil:hafanweinydd
user_id_title User ID: ID Defnyddiwr:
user_inactive_session_item Inactive for 90+ days

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Welsh
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
unban
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/cy.lproj/Vector.strings, string 2357