Translation

kick
English
Remove from chat
3/160
Key English Welsh State
send Send Anfon
copy_button_name Copy Copi
resend Resend Ail-anfon
redact Remove Tynnu
share Share Rhannu
delete Delete Dileu
action_logout Logout Allgofnodi
create_room Create Room Creu Ystafell
login Login Mewngofnodi
create_account Create Account Creu Cyfrif
membership_invite Invited Gwahoddwyd
membership_leave Left Gadawodd
membership_ban Banned Gwaharddedig
num_members_one %@ user %@ defnyddiwr
num_members_other %@ users %@ defnyddiwr
kick Remove from chat Cic
ban Ban Gwahardd
unban Un-ban Dad-wahardd
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Mae yna newidiadau heb eu cadw. Bydd gadael yn golygu eu colli.
login_error_already_logged_in Already logged in Wedi mewngofnodi eisoes
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// Rhaid i URL ddechrau â http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Hoffwn sgwrsio â chi gyda Matrix. Os gwelwch yn dda, ewch i'r wefan https://matrix.org i gael mwy o wybodaeth.
settings_title_config Configuration Gosodiadau
settings_title_notifications Notifications Hysbysebiadau
notification_settings_disable_all Disable all notifications Analluogi pob hysbysiad
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Galluogi hysbysiadau
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Ar hyn o bryd mae pob hysbysiad wedi eu hanalluogi ar gyfer pob dyfais.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Mae gosodiadau hysbysiadau yn cael eu cadw i'ch cyfrif defnyddiwr ac yn cael eu rhannu rhwng yr holl gleientiaid sy'n eu cefnogi (gan gynnwys hysbysiadau cyfrifiadur).

Cymhwysir rheolau mewn trefn; mae'r rheol gyntaf sy'n cyfateb yn diffinio canlyniad y neges.
Felly: Mae hysbysiadau fesul gair yn bwysicach na hysbysiadau fesul ystafell sy'n bwysicach na hysbysiadau fesul anfonwr.
Ar gyfer rheolau lluosog o'r un math, mae'r un gyntaf yn y rhestr sy'n cyfateb yn cael blaenoriaeth.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Hysbysiadau fesul gair
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Mae geiriau'n cyfateb priflythrennau a rhai bach, a gallant gynnwys * cerdyn gwyllt. Felly:
mae foo yn cyd-fynd â'r testyn foo wedi'i amgylchynu gan amffinyddion geiriau (e.e. atalnodi a gofod gwyn neu ddechrau / diwedd llinell).
mae foo* yn cyfateb i unrhyw air o'r fath sy'n dechrau foo.
mae *foo* yn cyfateb i unrhyw air o'r fath sy'n cynnwys y 3 llythyren foo.
notification_settings_always_notify Always notify Rhowch wybod bob amser
Key English Welsh State
key_verification_verify_qr_code_emoji_information Verify by comparing unique emoji.
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. Sganiwch y côd i wirio'ch gilydd yn ddiogel.
key_verification_verify_qr_code_information_other_device Scan the code below to verify:
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? A sganwyd y defnyddiwr arall u côd QR yn llwyddianus?
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Sganiwch eu côd
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. Mae'r côd QR wedi'i brofi'n ddilys.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Côd yn ddilys!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Gwirio drwy sganio
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers
key_verification_verify_sas_validate_action They match
kick Remove from chat Cic
language_picker_default_language Default (%@) Diofyn (%@)
language_picker_title Choose a language Dewiswch iaith
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Hwyrach
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
launch_loading_generic Syncing your conversations
leave Leave Gadael
leave_space_action Leave space
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving.
leave_space_only_action Don't leave any rooms

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Welsh
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
kick
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/cy.lproj/Vector.strings, string 2355