The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Home fragment
invitations_header
English
Invites
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
copied_to_clipboard Copied to clipboard 複製到剪貼簿
disable Disable 停用
dialog_title_confirmation Confirmation 確認
dialog_title_warning Warning 警告
dialog_title_error Error 錯誤
bottom_action_home Home 首頁
bottom_action_favourites Favourites 最愛
bottom_action_people People 聯絡人
bottom_action_rooms Rooms 聊天室
bottom_action_groups Communities 社群
home_filter_placeholder_home Filter room names 過濾聊天室名稱
home_filter_placeholder_favorites Filter favourites 過濾最愛
home_filter_placeholder_people Filter people 過濾人
home_filter_placeholder_rooms Filter room names 過濾聊天室名稱
home_filter_placeholder_groups Filter community names 過濾社群名稱
invitations_header Invites 邀請
low_priority_header Low priority 低優先度
system_alerts_header System Alerts 系統警告
direct_chats_header Conversations 聊天
local_address_book_header Local address book 裝置上的通訊錄
user_directory_header User directory 使用者目錄
matrix_only_filter Matrix contacts only 僅 Matrix 聯絡人
no_conversation_placeholder No conversations 沒有對話
no_contact_access_placeholder You didn’t allow Riot to access your local contacts 您沒有允許 Riot 存取裝置上的聯絡資訊
no_result_placeholder No results 沒有結果
people_no_identity_server No identity server configured. 未設定身份識別伺服器。
rooms_header Rooms 聊天室
rooms_directory_header Room directory 聊天室目錄
no_room_placeholder No rooms 沒有聊天室
no_public_room_placeholder No public rooms available 沒有公開的聊天室
public_room_nb_users 1 user %d 個使用者
Key English Chinese (Traditional) State
identity_server_set_alternative_submit Submit 遞交
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server 您的家伺服器 (%1$s) 建議將 %2$s 用於您的身份識別伺服器
identity_server_set_default_submit Use %1$s 使用 %1$s
identity_url Identity Server URL 身份識別伺服器網址
ignore Ignore 忽略
ignore_request Ignore request 忽略請求
ignore_request_short_label Ignore 忽略
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". 從檔案「%1$s」匯入 e2e 金鑰。
incoming_call Incoming Call 來電
incoming_video_call Incoming Video Call 視訊來電
incoming_voice_call Incoming Voice Call 語音來電
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning 初始化交叉簽署
integration_manager_not_configured No integration manager configured. 未設定整合管理員。
invalid_or_expired_credentials You have been logged out due to invalid or expired credentials. 您已經因為無效或過期的憑證而登出。
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s 邀請已傳送給 %1$s
invitations_header Invites 邀請
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more 邀請已傳送給 %1$s 與其他 %2$d 個人
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s 邀請已傳送給 %1$s 與 %2$s
invite Invite 邀請
invited Invited 已邀請
invited_by Invited by %s 由 %s 邀請
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. 在您的設定中新增一臺身份識別伺服器以執行此動作。
invite_users_to_room_action_invite INVITE 邀請
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. 我們無法邀請使用者。請檢查您想要邀請的使用者並再試一次。
invite_users_to_room_title Invite Users 邀請使用者
inviting_users_to_room Inviting users… 正在邀請使用者……
join Join 加入
joined Joined 已加入
joining_room Joining room… 正在加入聊天室……
join_room Join Room 加入聊天室
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invitations_header
Source string comment
Home fragment
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 112