The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

%s will be replaced by recovery_passphrase <string name="upgrade_account_desc">Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.</string>
enter_backup_passphrase
English
Enter %s
5/100
Key English Chinese (Traditional) State
error_failed_to_import_keys Failed to import keys 匯入金鑰失敗
settings_notification_configuration Notifications configuration 通知設定
settings_messages_at_room Messages containing @room 訊息包含 @room
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats 在一對一的聊天中已加密的訊息
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats 群組聊天中的已加密訊息
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded 當聊天室升級時
settings_troubleshoot_title Troubleshoot 疑難排解
settings_notification_advanced_summary_riotx Set notification importance by event 按事件設定通知重要性
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown 傳送純文字訊息,不將它們解譯為 markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. 不正確的使用者名稱及/或密碼。輸入的密碼以空格開頭或結尾,請檢查。
room_message_placeholder Message… 訊息……
upgrade_security Encryption upgrade available 提供加密升級
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 驗證您自己與其他人以保證聊天安全
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue 輸入您的 %s 以繼續
use_file Use File 使用檔案
enter_backup_passphrase Enter %s 輸入 %s
backup_recovery_passphrase Recovery Passphrase 復源通關密語
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key 這不是有效的復原金鑰
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key 請輸入復原金鑰
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key 正在檢查備份金鑰
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) 正在檢查備份金鑰 (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key 正在取得曲線金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase 正在從通關密語生成 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) 正在從通關密語生成 SSSS 金鑰 (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key 正在從復原金鑰生成 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS 正在 SSSS 中儲存金鑰備份秘密
new_session_review_with_info %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. 輸入您的金鑰備份通關密語以繼續。
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key 使用您的金鑰備份復原金鑰
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. 不知道您的金鑰備份通關密語,您可以 %s。
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key 金鑰備份復原金鑰
Key English Chinese (Traditional) State
encryption_information_user_id User id 使用者 ID
encryption_information_verification Verification 驗證
encryption_information_verified Verified 已驗證
encryption_information_verify Verify 驗證
encryption_information_verify_device Verify session 驗證工作階段
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: 透過將以下內容與您的其他工作階段中的使用者設定來確認:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. 如果不符合的話,您的通訊安全可能正受到威脅。
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match 我驗證金鑰相符
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery 加密訊息復原
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. 從不自此工作階段傳送加密的訊息到未驗證的工作階段。
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only 僅加密驗證過的工作階段
encryption_not_enabled Encryption not enabled 加密未啟用
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup 管理金鑰備份
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported 用於此聊天室的加密未受支援
enter_account_password Enter your %s to continue. 輸入您的 %s 以繼續。
enter_backup_passphrase Enter %s 輸入 %s
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard 選取您的復原金鑰,或是透過打字或從您的剪貼簿貼上來手動輸入
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage 在儲存空間中找不到秘密
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase 輸入秘密儲存空間通關密語
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. 使用您的 %1$s 或使用您的 %2$s 以繼續。
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning: 警告:
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device 您僅能從受信任的裝置存取秘密儲存空間
error_adding_media_file_to_gallery Could not add media file to the Gallery 無法新增媒體檔案到媒體庫中
error_attachment An error occurred while retrieving the attachment. 在擷取附件時遇到錯誤。
error_empty_field_choose_password Please choose a password. 請選擇密碼。
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. 請選擇使用者名稱。
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. 請輸入使用者名稱。
error_empty_field_your_password Please enter your password. 請輸入您的密碼。
error_failed_to_import_keys Failed to import keys 匯入金鑰失敗
error_file_too_big The file '%1$s' (%2$s) is too large to upload. The limit is %3$s. 檔案「%1$s」(%2$s) 太大無法上傳。限制為 %3$s。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
enter_backup_passphrase
Source string comment
%s will be replaced by recovery_passphrase <string name="upgrade_account_desc">Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.</string>
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1669