The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

finish
English
Finish
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
recovery_passphrase Recovery Passphrase 復原通關密語
message_key Message Key 訊息金鑰
account_password Account Password 帳號密碼
set_recovery_passphrase Set a %s 設定 %s
generate_message_key Generate a Message Key 生成訊息金鑰
confirm_recovery_passphrase Confirm %s 確認 %s
enter_account_password Enter your %s to continue. 輸入您的 %s 以繼續。
bootstrap_info_text Secure & unlock encrypted messages and trust with a %s. 保護與解鎖已加密的訊息並信任 %s。
bootstrap_info_confirm_text Enter your %s again to confirm it. 再次輸入您的 %s 以確認。
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t re-use your account password. 不要重用您的帳號密碼。
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. 這可能需要數秒,請稍候。
bootstrap_loading_title Setting up recovery. 設定復原。
your_recovery_key Your recovery key 您的復原金鑰
bootstrap_finish_title You're done! 已完成!
keep_it_safe Keep it safe 把它放在安全的地方
finish Finish 完成
bootstrap_save_key_description Use this %1$s as a safety net in case you forget your %2$s. 使用這個 %1$s 做為安全網以避免您忘記您的 %2$s。
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys 正在發佈已建立的識別金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase 正在從通關密語生成安全金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key 正在定義 SSSS 預設金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key 正在同步主控金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key 正在同步使用者金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key 正在同步自行簽署金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup 設定金鑰備份
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
您的 %2$s 與 %1$s 設定好了。

請保護它們的安全!如果您遺失所有作用中的工作階段,您將會需要它們來解鎖已加密的訊息並保護資訊。
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe 列印並將其存放在安全的地方
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive 將其儲存在 USB 隨身碟或備份磁碟上
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage 將其複製到您的私人雲端儲存空間
auth_flow_not_supported You cannot do that from mobile 您不能從行動裝置上做這件事
bootstrap_skip_text Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust.

If you don’t want to set a Message Password, generate a Message Key instead.
設定訊息密碼可讓您保護並解鎖已加密的訊息並信任。

如果您不想要設定訊息密碼,請生成訊息金鑰來代替。
bootstrap_skip_text_no_gen_key Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust. 設定復原通關密語可讓您保護並解鎖已加密的訊息並信任。
Key English Chinese (Traditional) State
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? 看起來您正在嘗試連線到其它家伺服器。您想要登出嗎?
event_redacted Message deleted 訊息已刪除
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin 由聊天室管理員審核的活動
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s 由聊天室管理員管理的活動,理由:%1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user 由使用者刪除的活動
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s 被使用者刪除的活動,理由:%1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
連結 %1$s 正在將您帶往其他網站:%2$s。

您確定您想要繼續嗎?
external_link_confirmation_title Double-check this link 仔細檢查此連結
fab_menu_create_chat Direct Messages 直接訊息
fab_menu_create_room Rooms 聊天室
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage 存取安全儲存空間失敗
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s 試圖載入此聊天室的一個特定的時間點, 但無法找到它。
fallback_users_read 1 user read %d 個使用者已閱讀
filter_group_members Filter group members 篩選社群成員
filter_group_rooms Filter group rooms 篩選社群聊天室
finish Finish 完成
font_size Font size 文字大小選擇
forget_room Forget room 忘記聊天室
format_time_d 1d %d 天
format_time_h 1h %d 小時
format_time_m 1m %d 分鐘
format_time_s 1s %d 秒
forward Forward 轉寄
generate_message_key Generate a Message Key 生成訊息金鑰
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s:%2$s
global_retry Retry 重試
go_on_with go on with… 使用…打開
group_all_communities All Communities 所有社群
group_details_home Home 首頁

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
finish
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1629