The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

bootstrap_invalid_recovery_key
English
It's not a valid recovery key
10/290
Key English Chinese (Traditional) State
settings_messages_at_room Messages containing @room 訊息包含 @room
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats 在一對一的聊天中已加密的訊息
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats 群組聊天中的已加密訊息
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded 當聊天室升級時
settings_troubleshoot_title Troubleshoot 疑難排解
settings_notification_advanced_summary_riotx Set notification importance by event 按事件設定通知重要性
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown 傳送純文字訊息,不將它們解譯為 markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. 不正確的使用者名稱及/或密碼。輸入的密碼以空格開頭或結尾,請檢查。
room_message_placeholder Message… 訊息……
upgrade_security Encryption upgrade available 提供加密升級
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 驗證您自己與其他人以保證聊天安全
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue 輸入您的 %s 以繼續
use_file Use File 使用檔案
enter_backup_passphrase Enter %s 輸入 %s
backup_recovery_passphrase Recovery Passphrase 復源通關密語
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key 這不是有效的復原金鑰
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key 請輸入復原金鑰
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key 正在檢查備份金鑰
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) 正在檢查備份金鑰 (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key 正在取得曲線金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase 正在從通關密語生成 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) 正在從通關密語生成 SSSS 金鑰 (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key 正在從復原金鑰生成 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS 正在 SSSS 中儲存金鑰備份秘密
new_session_review_with_info %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. 輸入您的金鑰備份通關密語以繼續。
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key 使用您的金鑰備份復原金鑰
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. 不知道您的金鑰備份通關密語,您可以 %s。
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key 金鑰備份復原金鑰
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application 避免對應用程式進行螢幕截圖
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. 啟用此設定會新增 FLAG_SECURE 到所有活動。重新啟動應用程式以讓變動生效。
Key English Chinese (Traditional) State
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key 正在定義 SSSS 預設金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys 正在發佈已建立的識別金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup 設定金鑰備份
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase 正在從通關密語生成安全金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key 正在同步主控金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key 正在同步自行簽署金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key 正在同步使用者金鑰
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage 將其複製到您的私人雲端儲存空間
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive 將其儲存在 USB 隨身碟或備份磁碟上
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
您的 %2$s 與 %1$s 設定好了。

請保護它們的安全!如果您遺失所有作用中的工作階段,您將會需要它們來解鎖已加密的訊息並保護資訊。
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t re-use your account password. 不要重用您的帳號密碼。
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue 輸入您的 %s 以繼續
bootstrap_finish_title You're done! 已完成!
bootstrap_info_confirm_text Enter your %s again to confirm it. 再次輸入您的 %s 以確認。
bootstrap_info_text Secure & unlock encrypted messages and trust with a %s. 保護與解鎖已加密的訊息並信任 %s。
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key 這不是有效的復原金鑰
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. 這可能需要數秒,請稍候。
bootstrap_loading_title Setting up recovery. 設定復原。
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key 金鑰備份復原金鑰
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. 輸入您的金鑰備份通關密語以繼續。
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key 使用您的金鑰備份復原金鑰
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. 不知道您的金鑰備份通關密語,您可以 %s。
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key 正在檢查備份金鑰
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) 正在檢查備份金鑰 (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key 正在取得曲線金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase 正在從通關密語生成 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key 正在從復原金鑰生成 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) 正在從通關密語生成 SSSS 金鑰 (%s)
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS 正在 SSSS 中儲存金鑰備份秘密
bootstrap_save_key_description Use this %1$s as a safety net in case you forget your %2$s. 使用這個 %1$s 做為安全網以避免您忘記您的 %2$s。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bootstrap_invalid_recovery_key
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1671