The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_prompt_resend
English
Resend all
6/100
Key English Chinese (Simplified) State
people_search_filter_text Matrix users only 仅 Matrix 用户
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID 用 ID 邀请用户
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID 请输入一个或多个电子邮箱地址或 Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID 电子邮箱地址或 Matrix ID
room_menu_search Search 搜索
room_one_user_is_typing %s is typing… %s 正在输入…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s 和 %2$s 正在输入…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s 和 %2$s 及其他人正在输入…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… 发送一条加密消息…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… 发送一条消息(未加密)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… 发送加密的回复…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… 发送回复(未加密)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. 与服务器的连接已断开。
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? 消息未发送。现在 %1$s 还是 %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? 因为未知设备的存在,消息未发送。现在 %1$s 还是 %2$s?
room_prompt_resend Resend all 重新发送全部
room_prompt_cancel Cancel all 取消全部
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages 重新发送未发送的消息
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages 删除未发送的消息
room_message_file_not_found File not found 文件未找到
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room 您没有发送到这个聊天室的权限
room_new_messages_notification 1 new message %d 条新消息
ssl_trust Trust 信任
ssl_do_not_trust Do not trust 不信任
ssl_logout_account Logout 注销
ssl_remain_offline Ignore 忽略
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): 指纹(%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 无法验证远程服务器的身份。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 这可能意味着有人在恶意劫持您的通讯,或者您的手机不信任远程服务器的数字证书。
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. 如果服务器管理员说这是正常的,请确保以下的指纹与管理员提供的指纹相符。
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. 您的手机信任的证书已被更改。这<b>非常反常</b>。建议您<b>不要接受</b>此新证书。
Key English Chinese (Simplified) State
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
此邀请已发送至未与此账户关联的 %s。 您可能希望用一个不同的账户登录,或者把这个电子邮箱加入到这个账户。
room_preview_world_readable_room_not_supported_yet The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
room_profile_leaving_room Leaving the room…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted.
room_profile_section_admin Admin Actions
room_profile_section_more More
room_profile_section_more_leave Leave Room
room_profile_section_more_member_list One person
room_profile_section_more_notifications Notifications
room_profile_section_more_settings Room settings
room_profile_section_more_uploads Uploads
room_profile_section_security Security
room_profile_section_security_learn_more Learn more
room_prompt_cancel Cancel all 取消全部
room_prompt_resend Resend all 重新发送全部
room_recents_conversations ROOMS 聊天室
room_recents_create_room Create room 创建聊天室
room_recents_directory DIRECTORY 目录
room_recents_favourites FAVORITES 收藏夹
room_recents_invites INVITES 邀请
room_recents_join JOIN 加入
room_recents_join_room Join room 进入聊天室
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias 输入聊天室 ID 或者聊天室别名
room_recents_join_room_title Join a room 进入一个聊天室
room_recents_low_priority LOW PRIORITY 低优先级
room_recents_start_chat Start chat 开始聊天
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages 重新发送未发送的消息
rooms Rooms 聊天室
rooms_directory_header Room directory 聊天室目录
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_prompt_resend
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 392