The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_text_message_sent
English
A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains.
0/830
Key English Chinese (Simplified) State
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
settings_discovery_mail_pending Pending
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while.
send_attachment Send attachment
a11y_open_drawer Open the navigation drawer
a11y_create_menu_open Open the create room menu
a11y_create_menu_close Close the create room menu…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation
a11y_create_room Create a new room
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner
a11y_show_password Show password
Key English Chinese (Simplified) State
settings_set_sync_timeout Sync request timeout 同步请求超时
settings_set_workmanager_delay Preferred Sync Interval
settings_set_workmanager_delay_summary %s
The sync might be deferred depending on the resources (battery) or state of the device (sleep).
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events 显示账户变动事件
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. 包括头像与显示名称的变动。
settings_show_devices_list See all my sessions
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events 显示加入与离开事件
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. 邀请、移除与封禁事件不受影响。
settings_show_read_receipts Show read receipts 显示已阅回执
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. 点击已阅回执以显示所有已经阅读过某条消息的用户。
settings_show_redacted Show removed messages
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications 设置静音通知
settings_start_on_boot Start on boot 开机时自动启动
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… 选择指示灯颜色,震动,铃声…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct.
settings_theme Theme 主题
settings_third_party_notices Third party notices 第三方通知
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics 故障排除诊断
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. 一个或多个测试没有通过,请提交错误反馈以协助我们调查此问题。
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). 一个或多个测试没有通过,请尝试建议的修复方法。
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests 运行测试
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) 正在测试…(%2$d 中的 %1$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. 基本诊断结果正常。若您还是沒有收到通知,请提交错误报告以协助我们调查此问题。
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
您的帐号已禁用通知。 请检查帐号设置。
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable 启用
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. 您的帐号已启用通知。
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. 帐号设置。
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. 如果设备在未充电的情况下关屏静置一段时间,其将进入打盹模式(Doze)。这将阻止应用访问网络并延后其运行、同步、与响铃。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_text_message_sent
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1256