The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

cross_signing_verify_by_emoji
English
Interactively Verify by Emoji
0/290
Key English Swedish State
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Stöds endast I krypterade rum
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue.
use_recovery_key Use Recovery Key
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
keys_backup_recovery_key_error_decrypt Backup could not be decrypted with this Recovery Key: please verify that you entered the correct Recovery Key.
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage
unencrypted Unencrypted
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device
review_logins Review where you’re logged in Granska var du är inloggad
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe Verifiera alla dina sessioner för att se till att ditt konto och dina meddelanden är säkra
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.
mark_as_verified Mark as Trusted
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username.
error_empty_field_choose_password Please choose a password.
external_link_confirmation_title Double-check this link
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Vi kunde inte skapa ditt DM. Vänligen kolla användarna du vill bjuda in och försök igen.
add_members_to_room Add members
invite_users_to_room_action_invite INVITE BJUD IN
inviting_users_to_room Inviting users… Bjuder in användare…
invite_users_to_room_title Invite Users Bjud in användare
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Inbjudan skickad till %1$s och en till
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Vi kunde inte bjuda in användarna. Vänligen kolla användarna du vill bjuda in och försök igen.
Key English Swedish State
create_account Create Account Skapa konto
create_community Create Community
create_new_room Create New Room Skapa ett nytt rum
create_room_action_create CREATE
create_room_directory_description Publish this room in the room directory
create_room_directory_title Room Directory
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Vi kunde inte skapa ditt DM. Vänligen kolla användarna du vill bjuda in och försök igen.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Efter aktivering så kan kryptering inte avaktiveras.
create_room_encryption_title Enable encryption
create_room_name_hint Room name
create_room_public_description Anyone will be able to join this room
create_room_public_title Public
create_room_title New Room
creating_direct_room Creating room…
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Andra användare kanske inte litar på den
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this login
dark_theme Dark Theme Mörkt tema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Detta kommer att göra ditt konto permanent oanvändbart. Du kommer inte kunna logga in, och ingen kommer kunna registrera sig med samma användar-ID. Detta kommer att få ditt konto att lämna alla rum det är med i, och det kommer att ta bort din kontoinformation från din identitetsserver. <b>Den här handlingen går inte att ångra</b>.

Att inaktivera ditt konto <b>får oss normalt inte att glömma meddelanden du har skickat</b>. Om du skulle vilja att vi glömmer dina meddelanden, markera rutan nedan.

Meddelandesynlighet I Matrix är likt e-post. Att vi glömmer dina meddelanden betyder att meddelanden du har skickat inte kommer delas med nya eller oregistrerade användare, men registrerade användare som redan har tillgång till dessa meddelanden kommer fortfarande ha tillgång till deras exemplar.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vänligen glöm alla meddelanden jag har skickat när mitt konto avaktiveras (varning: detta får framtida användare att se en inkomplett vy av konversationer)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: För att fortsätta, skriv in ditt lösenord:
deactivate_account_submit Deactivate Account Inaktivera konto
deactivate_account_title Deactivate Account Inaktivera konto
decline Decline Avslå
delete Delete Radera
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
cross_signing_verify_by_emoji
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1709