The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verification_scan_notice
English
Scan the code with the other user's device to securely verify each other
0/720
Key English Swedish State
sent_a_video Video.
sent_an_image Image.
sent_an_audio_file Audio Ljud
sent_a_file File Fil
send_a_sticker Sticker Klistermärke
verification_request_waiting Waiting…
verification_request_other_cancelled %s cancelled
verification_request_you_cancelled You cancelled
verification_request_other_accepted %s accepted
verification_request_you_accepted You accepted
verification_sent Verification Sent
verification_request Verification Request
verification_verify_device Verify this session
verification_verify_device_manually Manually verify
you You
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other
verification_scan_their_code Scan their code
verification_scan_emoji_title Can't scan
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis
verify_by_emoji_title Verify by Emoji
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji.
a13n_qr_code_description QR code image
verification_verify_user Verify %s
verification_verified_user Verified %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s…
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
För extra säkerhet, verifiera %s genom att kolla en engångskod på båda dina enheter.

För maximal säkerhet, gör detta personligen.
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Meddelanden i det här rummet är inte totalsträckskrypterade.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Meddelanden i det här rummet är totalsträckskrypterade.

Dina meddelanden är säkrade med lås och bara du och mottagaren har nycklarna för att låsa upp dem.
room_profile_section_security Security Säkerhet
room_profile_section_security_learn_more Learn more Lär dig mer
Key English Swedish State
verification_profile_warning Warning
verification_request Verification Request
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
För extra säkerhet, verifiera %s genom att kolla en engångskod på båda dina enheter.

För maximal säkerhet, gör detta personligen.
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code.
verification_request_other_accepted %s accepted
verification_request_other_cancelled %s cancelled
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate.
verification_request_waiting Waiting…
verification_request_waiting_for Waiting for %s…
verification_request_you_accepted You accepted
verification_request_you_cancelled You cancelled
verification_sas_do_not_match They don't match
verification_sas_match They match
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead
verification_scan_emoji_title Can't scan
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other
verification_scan_their_code Scan their code
verification_sent Verification Sent
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session
verification_verified_user Verified %s
verification_verify_device Verify this session
verification_verify_device_manually Manually verify
verification_verify_user Verify %s
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji.
verify_by_emoji_title Verify by Emoji
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Verifiera dina enheter i inställningarna.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Du kommer inte att verifiera %1$s (%2$s) om du avbryter nu. Börja igen i hens användarprofil.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Om du avbryter så kommer du inte kunna läsa krypterade meddelanden på din nya enhet, och andra användare kommer inte att lita på den
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Om du avbryter så kommer du inte kunna läsa krypterade meddelanden på den här enheten, och andra användare kommer inte att lita på den
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Den här sessionen kan inte dela den här verifikationen med dina andra sessioner.
Verifikationen kommer att sparas lokalt och delas i en framtida version av appen.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_scan_notice
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sv/strings.xml, string 1485