The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_rageshake
English
Rageshake
0/100
Key English Albanian State
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Spastro të dhëna personale
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Kujdes: Të dhënat tuaja personale (përfshi kyçe fshehtëzimi) janë ende të depozituara në këtë pajisje.

Spastrojini, nëse keni përfunduar së përdoruri këtë pajisje, ose dëshironi të bëni hyrjen në një tjetër llogari.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Spastro krejt të dhënat
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Spastroni të dhëna
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Të spastrohen krejt të dhënat e depozituara aktualisht në këtë pajisje?
Që të mund të hyni te të dhëna të llogarisë tuaj dhe te mesazhe, bëni sërish hyrjen.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Do të humbni hyrje te mesazhe të sigurt, veç në hyfshi për të rimarrë kyçet tuaj të fshehtëzimit.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Spastro të dhënat
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Sesioni i tanishëm është për përdoruesin %1$s dhe ju jepni kredenciale për përdoruesin %2$s. Kjo nuk mbulohet nga RiotX.
Ju lutemi, së pari spastroni të dhëna, mandej hyni sërish në një tjetër llogari.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Lidhja juaj matrix.to është e keqformuar
bug_report_error_too_short The description is too short Përshkrimi është shumë i shkurtër
notification_initial_sync Initial Sync… Njëkohësimi Fillestar…
settings_show_devices_list See all my sessions Shihi krejt sesionet e mi
settings_advanced_settings Advanced settings Rregullime të mëtejshme
settings_developer_mode Developer mode Mënyra zhvillues
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Mënyra zhvillim aktivizon veçori të fshehura dhe mundet gjithashtu ta bëjë aplikacionin më pak të qëndrueshëm. Vetëm për zhvilluesit!
settings_rageshake Rageshake
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Prag pikasjeje
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Tundeni telefonin tuaj që të testoni prag pikasjeje
rageshake_detected Shake detected! U zbulua tundje!
settings Settings Rregullime
devices_current_device Current session Sesioni i tanishëm
devices_other_devices Other sessions Shfaq sesione të tjera
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Po shfaqen vetëm përfundimet e para, shtypni më shumë shkronja…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast
settings_developer_mode_fail_fast_summary RiotX may crash more often when an unexpected error occurs RiotX mund të vithiset më shpesh, kur ndodh një gabim i papritur
command_description_verify Request to verify the given userID Kërko të verifikohet userID-ja i dhënë
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Parashtoji ¯\_(ツ)_/¯ një mesazhi tekst të thjeshtë
create_room_encryption_title Enable encryption Aktivizoni fshehtëzim
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi s’mund të çaktivizohet më.
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Përkatësia juaj për email-e s’është e autorizuar të regjistrohet në këtë shërbyes
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Hyrje jo e besuar
Key English Albanian State
settings_phone_number_label Phone number Numër telefoni
settings_phone_number_verification Phone verification Verifikim telefoni
settings_phone_number_verification_error Error while validating your phone number Gabim gjatë vleftësimit të numrit tuaj të telefonit
settings_phone_number_verification_error_empty_code Enter an activation code Jepni kod aktivizimi
settings_phone_number_verification_instruction We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Kemi dërguar një SMS me një kod aktivizimi. Ju lutemi, jepeni këtë kod më poshtë.
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Fikso dhomat me njoftime të humbura
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Fikso dhomat me mesazhe të palexuar
settings_play_shutter_sound Play shutter sound Luaj tingull shkrepjeje
settings_preferences Preferences Parapëlqime
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Parashiheni median përpara dërgimit
settings_privacy_policy Privacy policy Rregulla privatësie
settings_profile_picture Profile Picture Foto Profili
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways Pa kanale push të regjistruar
settings_push_rules Push Rules Rregulla për Push
settings_push_rules_no_rules No push rules defined S’ka të përcaktuara rregulla për push
settings_rageshake Rageshake
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Prag pikasjeje
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Tundeni telefonin tuaj që të testoni prag pikasjeje
settings_sdk_version Matrix SDK Version Versioni Matrix SDK
settings_second second sekondë
settings_seconds seconds sekonda
settings_security_and_privacy Security & Privacy Siguri & Privatësi
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Aktivizimi i këtij rregullimi shton FLAG_SECURE te krejt Veprimtaritë. Që ndryshimi të hyjë në fuqi, rinisni aplikacionin.
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Pengo foto ekrani të aplikacionit
settings_select_country Choose a country Zgjidhni një vend
settings_select_language Choose language Zgjidhni gjuhë
settings_send_markdown Markdown formatting Formatim Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Formatojini mesazhet duke përdorur sintaksën Markdown përpara se të dërgohen. Kjo lejon formatim të thelluar, f.v., përdorimi i yllthit për ta shfaqur tekstin me të pjerrëta.
settings_send_message_with_enter Send message with enter Me Enter dërgo mesazhin
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Shtypja e butonit Enter në tastierë do të sjellë dërgimin e mesazhit, në vend se shtimin e një ndërprerje rreshti

Loading…

Rageshake
Regjis
4 years ago
Rageshake
Regjis
4 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Regjis".

Fix string

Reset

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_rageshake
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1447