The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_version
English
Version
6/100
Key English Polish State
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Zoptymalizowano dla baterii
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description Riot will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
Riot będzie synchronizował się w tle w sposób który oszczędza limitowane zasoby urządzenia (baterię).
W zależności od stanu zasobów urządzenia, synchronizacja może być opóźniania przez system operacyjny.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Zopytmalizowano dla działania w czasie rzeczywistym
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot będzie synchornizował się okresowo o ściśle określonym czasie (konfigurowalne).
Wpłynie to na użycie baterii i sieci, na panelu powiadomień pozostanie wyświetlone stałe powiadomiene o nasłuchiwaniu zdarzeń.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Brak synchronizacji w tle
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Nie będziesz otrzymywać powiadomień o przychodzących wiadomościach gdy aplikacja będzie działać w tle.
settings_background_sync_update_error Failed to update settings. Niepowodzenie przy aktualizacji ustawień.
settings_start_on_boot Start on boot Rozpocznij przy uruchomieniu systemu
settings_enable_background_sync Enable background sync Włącz synchronizację w tle
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Żądanie synchronizacji nieudane z powodu przekroczenia limitu czasu
settings_set_workmanager_delay Preferred Sync Interval Preferowany interwał synchronizacji
settings_set_workmanager_delay_summary %s
The sync might be deferred depending on the resources (battery) or state of the device (sleep).
%s
Synchronizacja może zostać opóźniona w zależności od zasobów (bateria) lub stanu urządzenia (hibernacja).
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Opóźnienie między każdą synchronizacją
settings_second second sekunda
settings_seconds seconds sekundy
settings_version Version Wersja
settings_olm_version olm version Wersja olm
settings_app_term_conditions Terms & conditions Zasady użytkowania
settings_third_party_notices Third party notices Informacje o stronach trzecich
settings_copyright Copyright Prawa autorskie
settings_privacy_policy Privacy policy Polityka prywatności
settings_keep_media Keep media Zatrzymaj media
settings_clear_cache Clear cache Wyczyść pamięć podręczną
settings_clear_media_cache Clear media cache Wyczyść pamięć podręczną multimediów
settings_user_settings User settings Ustawienia użytkownika
settings_notifications Notifications Powiadomienia
settings_ignored_users Ignored users Ignorowani użytkownicy
settings_other Other Pozostałe
settings_advanced Advanced Zaawansowane
settings_integrations Integrations Integracje
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Użyj Menedżera Integracji aby zarządzać botami, mostami, widżetami oraz pakietami naklejek.
Menadżerowie Integracji odbierają dane konfiguracji, mogą zmieniać widżety, wysyłać zaproszenia do pokoi oraz ustawiać poziomy uprawnień na Twoje żądanie.
Key English Polish State
settings_troubleshoot_test_service_restart_failed Service failed to restart Usługa nie uruchomiła się ponownie
settings_troubleshoot_test_service_restart_success Service was killed and restarted automatically. Usługa została zatrzymana i automatycznie uruchomiona ponownie.
settings_troubleshoot_test_service_restart_title Notifications Service Auto-Restart Automatycznie uruchom ponownie usługę powiadomień
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Powiadomienia są wyłączone w ustawieniach systemowych. Sprawdź ustawienia systemowe.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Powiadomienia są włączone w ustawieniach systemowych.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Ustawienia Systemowe.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
Niepowodzenie przy rejestracji tokena FCM na serwerze domowym:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Zarejestruj token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. Token FCM z powodzeniem zarejestrowany na serwerze domowym.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Rejestracja Tokena
settings_troubleshoot_title Troubleshoot
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Podświetl ekran na 3 sekundy
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Pokazywać wszystkie wiadomości od %s? Zauważ, że ta czynność spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji i może to trochę potrwać.
settings_user_interface User interface Interfejs użytkownika
settings_user_settings User settings Ustawienia użytkownika
settings_version Version Wersja
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Wibruj gdy ktoś wspomni o Tobie
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Nie jesteś obecnie członkiem żadnej społeczności.
share Share Udostępnij
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Czy chcesz wysłać załącznik do %1$s?
share_without_verifying Share without verifying Współdziel bez weryfikacji
share_without_verifying_short_label Share Udostępnij
show_info_area_always Always Zawsze
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Dla komunikatów i błędów
show_info_area_only_errors Only for errors Tylko dla błędów
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Mogło to się stać z wielu powodów:

• Zmieniłeś(-łaś) swoje hasło na innej sesji.

• Usunęłaś swoją sesję z innej sesji.

• Administrator Twojego serwera unieważnił dostęp ze względów bezpieczeństwa.
signed_out_submit Sign in again Zaloguj ponownie
signed_out_title You’re signed out Wylogowałeś(-łaś) się
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Tworzenie kopii zapasowej kluczy…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_version
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 575