The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_unignore_user
English
Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
127/970
Key English Polish State
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Sprawdź pocztę e-mail i kliknij odnośnik, który zawiera. Gdy to zrobisz, kliknij przycisk Kontynuuj.
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Nie udało się zweryfikować adresu e-mail. Sprawdź swoją skrzynkę i kliknij w link. Gdy to zrobisz, kliknij kontynuuj.
account_email_already_used_error This email address is already in use. Ten e-mail jest już używany.
account_email_not_found_error This email address was not found. Adres e-mail nie został znaleziony.
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Ten numer telefonu jest już używany.
account_email_error An error occurred while verifying your email address. Wystąpił błąd podczas weryfikowania adresu e-mail.
settings_password Password Hasło
settings_change_password Change password Zmień hasło
settings_old_password Current password Bieżące hasło
settings_new_password New password Nowe hasło
settings_confirm_password Confirm new password Potwierdź nowe hasło
settings_change_password_submit Update Password Zaktualizuj hasło
settings_fail_to_update_password Failed to update password Nie udało się zmienić hasła
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Hasło jest nieprawidłowe
settings_password_updated Your password has been updated Twoje hasło zostało zmienione
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Pokazywać wszystkie wiadomości od %s? Zauważ, że ta czynność spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji i może to trochę potrwać.
passwords_do_not_match Passwords do not match Hasła nie pasują do siebie
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? Czy na pewno chcesz usunąć ten cel powiadomień?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? Czy na pewno chcesz usunąć %1$s %2$s?
settings_select_country Choose a country Wybierz kraj
settings_phone_number_country_label Country Kraj
settings_phone_number_country_error Please choose a country Wybierz kraj
settings_phone_number_label Phone number Numer telefonu
settings_phone_number_error Invalid phone number for the selected country Nieprawidłowy numer telefonu dla wybranego kraju
settings_phone_number_verification Phone verification Weryfikacja numeru telefonu
settings_phone_number_verification_instruction We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Wysłaliśmy SMS z kodem aktywacyjnym. Podaj ten kod poniżej.
settings_phone_number_verification_error_empty_code Enter an activation code Wprowadź kod aktywacyjny
settings_phone_number_verification_error Error while validating your phone number Wystąpił błąd podczas weryfikowania numeru telefonu
settings_phone_number_code Code Kod
account_phone_number_error An error occurred while verifying your phone number. Wystąpił błąd podczas weryfikowania numeru telefonu.
account_additional_info Additional info: %s Dodatkowe informacje: %s
Key English Polish State
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot Aktywuj uruchamianie przy starcie systemu
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. Usługa zostanie uruchomiona przy starcie urządzenia.
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Rozpocznij przy uruchomieniu systemu
settings_troubleshoot_test_service_restart_failed Service failed to restart Usługa nie uruchomiła się ponownie
settings_troubleshoot_test_service_restart_success Service was killed and restarted automatically. Usługa została zatrzymana i automatycznie uruchomiona ponownie.
settings_troubleshoot_test_service_restart_title Notifications Service Auto-Restart Automatycznie uruchom ponownie usługę powiadomień
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Powiadomienia są wyłączone w ustawieniach systemowych. Sprawdź ustawienia systemowe.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Powiadomienia są włączone w ustawieniach systemowych.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Ustawienia Systemowe.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
Niepowodzenie przy rejestracji tokena FCM na serwerze domowym:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Zarejestruj token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. Token FCM z powodzeniem zarejestrowany na serwerze domowym.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Rejestracja Tokena
settings_troubleshoot_title Troubleshoot
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Podświetl ekran na 3 sekundy
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Pokazywać wszystkie wiadomości od %s? Zauważ, że ta czynność spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji i może to trochę potrwać.
settings_user_interface User interface Interfejs użytkownika
settings_user_settings User settings Ustawienia użytkownika
settings_version Version Wersja
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Wibruj gdy ktoś wspomni o Tobie
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Nie jesteś obecnie członkiem żadnej społeczności.
share Share Udostępnij
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Czy chcesz wysłać załącznik do %1$s?
share_without_verifying Share without verifying Współdziel bez weryfikacji
share_without_verifying_short_label Share Udostępnij
show_info_area_always Always Zawsze
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Dla komunikatów i błędów
show_info_area_only_errors Only for errors Tylko dla błędów
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Mogło to się stać z wielu powodów:

• Zmieniłeś(-łaś) swoje hasło na innej sesji.

• Usunęłaś swoją sesję z innej sesji.

• Administrator Twojego serwera unieważnił dostęp ze względów bezpieczeństwa.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_unignore_user
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 671