The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_copy_room_address
English
Copy Room Address
17/170
Key English Norwegian Nynorsk State
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Krypter berre til godkjende sesjonar
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Aldri send krypterte meldingar til ikkje-godkjende sesjonar i dette rommet frå denne sesjonen.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Dette rommet har ingen lokale adresser
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Ny adresse (t.d. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Dette rommet viser ikkje etikettar for nokre fellesskap
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Ny fellesskaps-ID (t.d. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Ugyldig fellesskaps-ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' er ikkje ein gyldig fellesskaps-ID
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ugangbar aliasform
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' er ikkje ei gangbar form for eit alias
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Du vil ikkje ha spesifisert ei hovudadresse for dette rommet.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Hovudadresse-åtvaringar
room_settings_set_main_address Set as Main Address Set som Hovudadresse
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Fjern som Hovudadresse
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopier Rom-IDen
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopier Romadressa
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Kryptering er skrudd på i dette rommet.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Kryptering er skrudd av i dette rommet.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Skru kryptering på (åtvaring: kan ikkje skruast av att!)
directory_title Directory Utval
settings_theme Theme Preg
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s prøvde å lasta eit spesifikt punkt i rommet sin historikk men klarte ikkje å finna det.
encryption_information_title End-to-end encryption information Ende-til-ende-krypteringsinfo
encryption_information_device_info Event information Hendingsinfo
encryption_information_user_id User id Brukar-ID
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Curve25519-identitetsnykel
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Gjorde krav på Ed25519-fingeravtrykksnykel
encryption_information_algorithm Algorithm Algoritme
encryption_information_session_id Session ID Økt-ID
encryption_information_decryption_error Decryption error Noko gjekk gale med dekrypteringa
encryption_information_sender_device_information Sender session information Avsendar-sesjonsinformasjon
Key English Norwegian Nynorsk State
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Ny adresse (t.d. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Du vil ikkje ha spesifisert ei hovudadresse for dette rommet.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Hovudadresse-åtvaringar
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Kryptering er skrudd av i dette rommet.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Kryptering er skrudd på i dette rommet.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Skru kryptering på (åtvaring: kan ikkje skruast av att!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' er ikkje ei gangbar form for eit alias
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ugangbar aliasform
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Dette rommet har ingen lokale adresser
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adresser
room_settings_all_messages All messages Alle meldingar
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Alle meldingar (bråkete)
room_settings_banned_users_title Banned users Utestengde brukarar
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Tilgang og synlegheit
room_settings_category_advanced_title Advanced Avansert
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopier Romadressa
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopier Rom-IDen
room_settings_de_prioritize De-prioritize Nedprioriter
room_settings_direct_chat Direct Chat Direktesamtale
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Vis dette rommet i romkatalogen
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Etter aktivering, så kan ikkje kryptering bli deaktivert.
room_settings_favourite Favourite Gjer til yndling
room_settings_forget Forget Gløym
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' er ikkje ein gyldig fellesskaps-ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Ugyldig fellesskaps-ID
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Ende-til-Ende-Kryptering
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_copy_room_address
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 746