The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

rooms_directory_header
English
Room directory
10/140
Key English Norwegian Nynorsk State
home_filter_placeholder_people Filter people Filtrer folk
home_filter_placeholder_rooms Filter room names Filtrer romnamn
home_filter_placeholder_groups Filter community names Filtrer felleskap
invitations_header Invites Invitasjonar
low_priority_header Low priority Låg prioritering
system_alerts_header System Alerts Systemvarsel
direct_chats_header Conversations Samtalar
local_address_book_header Local address book Lokal adressebok
user_directory_header User directory Brukarkatalog
matrix_only_filter Matrix contacts only Berre Matrix-kontaktar
no_conversation_placeholder No conversations Ingen samtalar
no_contact_access_placeholder You didn’t allow Riot to access your local contacts Du gav ikkje Riot tilgang til dei lokale kontaktane dine
no_result_placeholder No results Ingen treff
people_no_identity_server No identity server configured. Ingen identitetstenar er satt opp.
rooms_header Rooms Rom
rooms_directory_header Room directory Romkatalog
no_room_placeholder No rooms Ingen rom
no_public_room_placeholder No public rooms available Ingen offentelege rom er tilgjengelege
public_room_nb_users 1 user Ein brukar
groups_invite_header Invite Inviter
groups_header Communities Fellesskap
no_group_placeholder No groups Ingen grupper
send_bug_report_include_logs Send logs Send loggar
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Send krasjrapportar
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Send skjermbilde
send_bug_report Report bug Rapporter om feil
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Beskriv feilen. Kva gjorde du? Kva forventa du skulle hende? Kva hendte?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Om mogleg, skriv beskrivelsen på engelsk.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Beskriv problemet ditt her
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: For å diagnostisere feil, vil loggar frå denne klienten bli sendt med i feilrapporten. Denne feilrapporten inklusiv loggar, skjermbilete vil ikkje vere offentleg. Fjern avkryssinga om du berre vil sende teksten ovanfor:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Det verkar som du ristar mobilen i vonbrot. Ønskjer du å opne skjerm for feilrapport ?
Key English Norwegian Nynorsk State
room_prompt_cancel Cancel all Avbryt alle
room_prompt_resend Resend all Send alle på nytt
room_recents_conversations ROOMS ROM
room_recents_create_room Create room Laga eit rom
room_recents_directory DIRECTORY UTVAL
room_recents_favourites FAVORITES YNDLINGAR
room_recents_invites INVITES INNBJODINGAR
room_recents_join JOIN VERT MED
room_recents_join_room Join room Vert med i romet
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Skriv inn ein rom-ID eller eit romalias
room_recents_join_room_title Join a room Vert med i eit rom
room_recents_low_priority LOW PRIORITY LÅGRETT
room_recents_start_chat Start chat Start samtale
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Send usende meldingar på nytt
rooms Rooms Rom
rooms_directory_header Room directory Romkatalog
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Lag snarveg på heimskjermen
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Ny fellesskaps-ID (t.d. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Ny adresse (t.d. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Du vil ikkje ha spesifisert ei hovudadresse for dette rommet.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Hovudadresse-åtvaringar
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Kryptering er skrudd av i dette rommet.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Kryptering er skrudd på i dette rommet.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Skru kryptering på (åtvaring: kan ikkje skruast av att!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' er ikkje ei gangbar form for eit alias
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ugangbar aliasform
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Dette rommet har ingen lokale adresser
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adresser
room_settings_all_messages All messages Alle meldingar
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Alle meldingar (bråkete)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rooms_directory_header
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 124