The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

save
English
Save
5/100
Key English Norwegian Bokmål State
title_activity_verify_device Verify session Verifiser økten
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… nøkkelbackup er ikke fulllført, vennligst vent…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now du kommer til å miste dine enkrypterte meldinger hvis du logger ut nå
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sikkerhetskopiering av nøkler pågår. Hvis du logger ut nå mister du tilgang til dine enkrypterte meldinger.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Sikker sikkerhetskopiering av nøkler burde være aktivt på alle øktene dine for å unngå å miste tilgang til dine enkrypterte meldinger.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Jeg vil ikke ha mine enkrypterte meldinger
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sikkerhetskopierer nøkler…
keys_backup_activate Use Key Backup Bruk sikkerhetskopiering av nøkler
are_you_sure Are you sure? Er du sikker?
backup Back up Sikkerhetskopi
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du kommer til å miste tilgang til dine enkrypterte meldinger med mindre du sikkerhetskopierer nøklene dine før du logger av.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Tredjepartslinsenser
loading Loading… Laster…
ok OK OK
cancel Cancel Lukk
save Save Lagre
leave Leave Forlat
stay Stay Bli
send Send Send
copy Copy Kopier
resend Resend Send på nytt
redact Remove Fjern
quote Quote Sitering
download Download Nedlastning
share Share Del
speak Speak Snakk
clear Clear Tøm
later Later Senere
forward Forward Neste
permalink Permalink Permalenke
view_source View Source Vis kilden
Key English Norwegian Bokmål State
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Verifiseringsforespørsel
sas_incoming_request_title Incoming Verification Request
sas_incoming_verification_request_dialog You received an incoming verification request.
sas_legacy_verification_button_title Use legacy verification.
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification
sas_verified Verified! Verifisert!
sas_verified_successful You've successfully verified this session.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying
sas_verify_title Verify by comparing a short text string.
sas_view_request_action View request
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm…
save Save Lagre
search Search Søk
search_hint Search Søk
search_members_hint Filter room members Filtrer rommets medlemmer
search_no_results No results Ingen treff
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by Sett av
select_room_directory Select a room directory
send Send Send
send_anyway Send Anyway Send likevel
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment Send vedlegg
send_bug_report Report bug Meld fra om en bug
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Det ser ut som du rister på telefonen i frustrasjon. Har du list til å åpne feilrapporteringsskjermen?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
save
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 38