The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

send_attachment
English
Send attachment
9/150
Key English Korean State
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
settings_discovery_mail_pending Pending 보류 중
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL 새 ID 서버를 입력
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server ID 서버에 연결할 수 없음
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url ID 서버 URL을 입력해주세요
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services ID 서버가 서비스 약관이 없습니다
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service 선택한 ID 서버가 서비스 약관이 없습니다. 서비스의 소유자를 신뢰하는 경우에만 계속하세요
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. %s(으)로 문자 메시지를 보냈습니다. 문자에 있는 확인 코드를 입력해주세요.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. 현재 이메일 주소나 전화번호를 ID 서버 %1$s와 공유하고 있습니다. 공유하기를 중지하려면 %2$s(으)로 다시 연결해야 합니다.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. ID 서버 (%s)의 서비스 약관에 동의하면 다른 사용자가 당신을 이메일 주소나 전화번호로 찾을 수 있게 됩니다.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 상세 로그 켜기.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 상세 로그는 분노의 흔들기를 보낼 때 더 많은 로그를 제공해서 개발자에게 도움을 줍니다. 이 설정을 켜도 애플리케이션은 메시지 내용이나 다른 개인 정보를 기록하지 않습니다.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. 홈서버의 이용 약관에 동의한 후 다시 시도해주세요.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. 서버의 응답 시간이 지연되고 있습니다. 연결 상태가 좋지 않거나 서버에서 오류가 발생했을지도 모릅니다. 나중에 다시 시도해주세요.
send_attachment Send attachment 첨부 파일 보내기
a11y_open_drawer Open the navigation drawer 내비게이션 서랍 열기
a11y_create_menu_open Open the create room menu 방 만들기 메뉴 열기
a11y_create_menu_close Close the create room menu… 방 만들기 메뉴 닫기…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation 새 다이렉트 대화 만들기
a11y_create_room Create a new room 새 방 만들기
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner 키 백업 배너 닫기
a11y_show_password Show password 비밀번호 보이기
a11y_hide_password Hide password 비밀번호 감추기
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom 맨 아래로 건너뛰기
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d others read %1$s님, %2$s님 외 %3$d명이 읽음
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s님, %2$s님 그리고 %3$s님이 읽음
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s님 그리고 %2$s님이 읽음
one_user_read %s read %s님이 읽음
fallback_users_read 1 user read %d명이 읽음
error_file_too_big The file '%1$s' (%2$s) is too large to upload. The limit is %3$s. 파일 '%1$s' (%2$s)이(가) 업로드하기에 너무 큽니다. 제한은 %3$s입니다.
Key English Korean State
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. 짧은 문장과 비교하여 확인하세요.
sas_view_request_action View request 요청 보기
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… 상대방이 확인하기를 기다리는 중…
save Save 저장
search Search 검색
search_hint Search 검색
search_members_hint Filter room members 방 구성원 필터
search_no_results No results 결과 없음
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Riot의 이전 버전은 보안 버그로 ID 서버 (%1$s)가 계정으로 접근할 수 있었습니다. %2$s을(를) 신뢰하면 이것을 무시하고, 그렇지 않다면 로그아웃한 후 다시 로그인하세요.

자세한 설명은 여기서 읽으세요:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory 방 목록 선택
send Send 보내기
send_anyway Send Anyway 무시하고 보내기
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment 첨부 파일 보내기
send_bug_report Report bug 버그 신고하기
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? 좌절감에 휴대 전화를 흔들고 있는 것 같네요. 버그 보고서 화면을 열어보겠습니까?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 최근에 애플리케이션이 충돌한 것 같습니다. 충돌 보고서를 열까요?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 버그에 대해 설명해주세요. 무엇을 했나요? 어떤 일이 일어나길 바라고 한 건가요? 실제로는 어떤 일이 일어났나요?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 가능하다면, 영어로 설명해주세요.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) 버그 보고서를 보내는데 실패했습니다 (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs 충돌 로그 보내기
send_bug_report_include_logs Send logs 로그 보내기
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot 스크린샷 보내기
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: 문제를 진단하기 위해, 이 클라이언트의 로그는 버그 보고서와 함께 전송됩니다. 이 버그 보고서에는 로그와 스크린샷이 포함되면 공개적으로 표시되지 않습니다. 위의 텍스트만 보내려면 다음을 선택 해제하세요:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here 여기에 문제를 설명해주세요
send_bug_report_progress Progress (%s%%) 진행 (%s%%)
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug 분노의 흔들기로 버그 신고하기
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent 버그 보고서를 보내는데 성공했습니다

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
attachment 첨부 파일 [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
send_attachment
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 1264