The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_leave_conversation
English
Leave Conversation
6/180
Key English Korean State
room_recents_create_room Create room 방 만들기
room_recents_join_room Join room 방 참가하기
room_recents_join_room_title Join a room 방 참가하기
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias 방 ID나 방 별칭을 입력
directory_search_results_title Browse directory 목록 찾기
directory_search_rooms 1 room %d개의 방
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %2$s 검색 결과로 %1$s개의 방을 찾음
directory_searching_title Searching directory… 목록 검색 중…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) 모든 메시지 (소리)
room_settings_all_messages All messages 모든 메시지
room_settings_mention_only Mentions only 언급만
room_settings_mute Mute 무음
room_settings_favourite Favourite 즐겨찾기
room_settings_de_prioritize De-prioritize 중요하지 않음
room_settings_direct_chat Direct Chat 다이렉트 대화
room_settings_leave_conversation Leave Conversation 대화 떠나기
room_settings_forget Forget 잊기
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut 홈 화면에 단축 아이콘 추가
room_sliding_menu_messages Messages 메시지
room_sliding_menu_settings Settings 설정
room_sliding_menu_version Version 버전
room_sliding_menu_version_x Version %s 버전 %s
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions 이용 약관
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices 제 3자 고지
room_sliding_menu_copyright Copyright 저작권
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy 개인 정보 정책
settings_profile_picture Profile Picture 프로필 사진
settings_display_name Display Name 표시 이름
settings_email_address Email 이메일
settings_add_email_address Add email address 이메일 주소 추가
settings_phone_number Phone 휴대 전화
Key English Korean State
room_settings_directory_visibility List this room in room directory 이 방을 방 목록에 놓기
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled.
room_settings_favourite Favourite 즐겨찾기
room_settings_forget Forget 잊기
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s'은(는) 올바르지 않은 커뮤니티 ID입니다
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID 올바르지 않은 커뮤니티 ID
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption 종단간 암호화
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active 종단간 암호화가 켜졌습니다
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. 암호화를 켜기 위해 로그아웃을 해야 합니다.
room_settings_labs_pref_title Labs 실험실
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. 예기치 않은 방식으로 중단될 수 있는 실험적인 기능들입니다. 주의해서 사용하세요.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation 대화 떠나기
room_settings_mention_only Mentions only 언급만
room_settings_mute Mute 무음
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. 이 기기로는 방에서 확인되지 않은 기기로 암호화된 메시지를 절대 보내지 않기.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only 확인된 기기로만 암호화
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities 이 방은 어떤 커뮤니티에도 재능을 표시하지 않습니다
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone 누구나
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) (초대받은 시점부터) 구성원만
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) (참가한 시점부터) 구성원만
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) (이 설정을 선택한 시점부터) 구성원만
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests 방의 링크를 아는 누구나, 손님 제외
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests 방의 링크를 아는 누구나, 손님 포함
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited 초대받은 사람들만
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? 누가 이 방에 접근할 수 있나요?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access 방 접근성
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_leave_conversation
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 451