The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

security_prompt_text
English
Verify yourself & others to keep your chats safe
0/480
Key English Korean State
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing the same shield?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys
settings_notification_configuration Notifications configuration
settings_messages_at_room Messages containing @room
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded
settings_troubleshoot_title Troubleshoot
settings_notification_advanced_summary_riotx Set notification importance by event
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it.
room_message_placeholder Message…
upgrade_security Encryption upgrade available
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue
use_file Use File
enter_backup_passphrase Enter %s
backup_recovery_passphrase Recovery Passphrase
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS
new_session_review_with_info %1$s (%2$s)
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue.
Key English Korean State
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification 상호작용 기기 확인
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification 키 확인
sas_verified Verified! 확인되었습니다!
sas_verified_successful You've successfully verified this session. 성공적으로 이 기기를 확인했습니다.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. 이 사용자 간의 보안 메시지는 종단간 암호화 되며 제 3자가 읽을 수 없습니다.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. 아무것도 안 나타나나요? 일부 클라이언트는 아직 대화 식 확인을 지원하지 않습니다. 옛날 확인 방식을 사용하세요.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying 확인 시작
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. 짧은 문장과 비교하여 확인하세요.
sas_view_request_action View request 요청 보기
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… 상대방이 확인하기를 기다리는 중…
save Save 저장
search Search 검색
search_hint Search 검색
search_members_hint Filter room members 방 구성원 필터
search_no_results No results 결과 없음
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Riot의 이전 버전은 보안 버그로 ID 서버 (%1$s)가 계정으로 접근할 수 있었습니다. %2$s을(를) 신뢰하면 이것을 무시하고, 그렇지 않다면 로그아웃한 후 다시 로그인하세요.

자세한 설명은 여기서 읽으세요:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory 방 목록 선택
send Send 보내기
send_anyway Send Anyway 무시하고 보내기
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment 첨부 파일 보내기
send_bug_report Report bug 버그 신고하기
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? 좌절감에 휴대 전화를 흔들고 있는 것 같네요. 버그 보고서 화면을 열어보겠습니까?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 최근에 애플리케이션이 충돌한 것 같습니다. 충돌 보고서를 열까요?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 버그에 대해 설명해주세요. 무엇을 했나요? 어떤 일이 일어나길 바라고 한 건가요? 실제로는 어떤 일이 일어났나요?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 가능하다면, 영어로 설명해주세요.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) 버그 보고서를 보내는데 실패했습니다 (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs 충돌 로그 보내기

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
security_prompt_text
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 1666