The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_active_sessions_list
English
Active Sessions
15/150
Key English Italian State
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Una volta attivata, la cifratura non può essere disattivata.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Attivare la cifratura?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Una volta attivata, la cifratura di una stanza non può essere disattivata. I messaggi inviati in una stanza cifrata non possono essere visti dal server, solo dai partecipanti della stanza. L'attivazione della cifratura può impedire il funzionamento di molti bot e bridge.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Attiva cifratura
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Per sicurezza, verifica %s controllando un codice univoco.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Per sicurezza, fatelo di persona o usate un'altra via di comunicazione.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Confronta le emoji, assicurandoti che appaiono nello stesso ordine.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Confronta il codice con quello mostrato nello schermo dell'altro utente.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. I messaggi con questo utente sono cifrati end-to-end e non possono essere letti da terze parti.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. La tua nuova sessione ora è verificata. Ha accesso ai messaggi cifrati e gli altri utenti la vedranno come fidata.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Firma incrociata
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
La firma incrociata è attiva
Chiavi private nel dispositivo.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
La firma incrociata è attiva
Le chiavi sono fidate.
Chiavi private non conosciute
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
La firma incrociata è attiva.
Le chiavi non sono fidate
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled La firma incrociata non è attiva
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessioni attive
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Mostra tutte le sessioni
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gestisci sessioni
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Disconnetti questa sessione
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Nessuna informazione crittografica disponibile
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Questa sessione è fidata per i messaggi sicuri perché l'hai verificata:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica questa sessione per segnarla come fidata e darle l'accesso ai messaggi cifrati. Se non hai fatto l'accesso a questa sessione il tuo account potrebbe essere compromesso:
settings_active_sessions_count %d active session %d sessione attiva
crosssigning_verify_this_session Verify this login Verifica questo accesso
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Gli altri utenti potrebbero non fidarsi
complete_security Complete Security Completa la sicurezza
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Usa una sessione esistente per verificare questa, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
verification_profile_verify Verify Verifica
verification_profile_verified Verified Verificato
verification_profile_warning Warning Attenzione
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Rilevazione sessioni fallita
Key English Italian State
send_suggestion Make a suggestion Suggerisci qualcosa
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Scrivi qua sotto il tuo suggerimento.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) L'invio del suggerimento è fallito (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Descrivi qui il tuo suggerimento
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Grazie, il suggerimento è stato inviato correttamente
send_you_invite Sent you an invitation Ti ha inviato un invito
sent_a_file File File
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_an_image Image. Immagine.
sent_a_video Video. Video.
set_recovery_passphrase Set a %s Imposta una %s
settings Settings Impostazioni
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Mostra gli orari in formato 12 ore
settings_account_data Account Data Dati account
settings_active_sessions_count %d active session %d sessione attiva
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessioni attive
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gestisci sessioni
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Mostra tutte le sessioni
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Disconnetti questa sessione
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica questa sessione per segnarla come fidata e darle l'accesso ai messaggi cifrati. Se non hai fatto l'accesso a questa sessione il tuo account potrebbe essere compromesso:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Questa sessione è fidata per i messaggi sicuri perché l'hai verificata:
settings_add_3pid_authentication_needed Authentication is required E'necessaria l'autenticazione
settings_add_3pid_confirm_password_title Confirm your password Conferma la tua password
settings_add_3pid_flow_not_supported You can't do this from Riot mobile Non puoi farlo da Riot mobile
settings_add_email_address Add email address Aggiungi indirizzo email
settings_add_phone_number Add phone number Aggiungi numero di telefono
settings_advanced Advanced Avanzate
settings_advanced_settings Advanced settings Impostazioni avanzate
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Accetta i termini di servizio dell'Identity Server (%s) per permettere ad altri utenti di trovarti tramite la tua email o numero di telefono.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Mostra data e ora di tutti i messaggi

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_active_sessions_list
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1546