The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

matrix error
failed_to_load_timeline_position
English
%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
110/890
Key English Italian State
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID L'ID comunità non è valido
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' non è un ID comunità valido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Il formato del nome della stanza non è corretto
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' non è un formato valido per un nome di stanza
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Non avrai un indirizzo principale specifico per questa stanza.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Avvisi per l'indirizzo principale
room_settings_set_main_address Set as Main Address Imposta come indirizzo principale
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Non usare più come indirizzo principale
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copia ID stanza
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copia indirizzo stanza
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Crittografia abilitata in questa stanza.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Crittografia disabilitata in questa stanza.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Abilita crittografia
(attenzione: non può più essere disabilitata!)
directory_title Directory Elenco
settings_theme Theme Tema
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s stava cercando di caricare un punto specifico tra i messaggi passati di questa stanza, ma non l'ha trovato.
encryption_information_title End-to-end encryption information Informazioni sulla crittografia E2E
encryption_information_device_info Event information Informazioni sull'evento
encryption_information_user_id User id ID utente
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Chiave identità Curve25519
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Richiesta chiave per l'impronta digitale Ed25519
encryption_information_algorithm Algorithm Algoritmo
encryption_information_session_id Session ID ID sessione
encryption_information_decryption_error Decryption error Errore di decriptazione
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informazioni sessione del mittente
encryption_information_device_name Public name Nome pubblico
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with) Nome pubblico (visibile alle persone con cui comunichi)
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Il nome pubblico di una sessione è visibile alle persone con cui comunichi
encryption_information_name Public name Nome pubblico
encryption_information_device_id ID ID
encryption_information_device_key Session key Chiave sessione
Key English Italian State
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Sembra che il server stia impiegando troppo tempo a rispondere. Ciò può essere causato da una cattiva connessione o da un errore del server. Riprova fra qualche minuto.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Spiacenti, ma non è stata trovata alcuna applicazione esterna per completare l'azione.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Nessuna rete. Controlla la tua connessione internet.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Riprova dopo avere accettato i termini di servizio del tuo Home Server.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Pare che tu stia provando a connetterti ad un altro homeserver. Vuoi disconnetterti da qui?
event_redacted Message deleted Messaggio eliminato
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Evento moderato da un admin della stanza
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Evento moderato da un admin della stanza, motivo: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Evento eliminato dall'utente
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Evento eliminato da un utente, motivo: %1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Il collegamento %1$s ti sta portando ad un altro sito: %2$s.

Sei sicuro di volere continuare?
external_link_confirmation_title Double-check this link Verifica questo collegamento
fab_menu_create_chat Direct Messages Messaggi diretti
fab_menu_create_room Rooms Stanze
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Accesso all'archivio sicuro fallito
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s stava cercando di caricare un punto specifico tra i messaggi passati di questa stanza, ma non l'ha trovato.
fallback_users_read 1 user read 1 utente ha letto
filter_group_members Filter group members Cerca tra i membri del gruppo
filter_group_rooms Filter group rooms Cerca tra le stanze del gruppo
finish Finish Fine
font_size Font size Grandezza font
forget_room Forget room Dimentica la stanza
format_time_d 1d 1g
format_time_h 1h 1o
format_time_m 1m 1m
format_time_s 1s 1s
forward Forward Inoltra
generate_message_key Generate a Message Key Genera una chiave dei messaggi
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
failed_to_load_timeline_position
Source string comment
matrix error
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 752