The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

keys_backup_setup
English
Start using Key Backup
53/220
Key English Italian State
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Non è stato trovato nessun APK Google Play Services valido. Le notifiche non funzioneranno correttamente.
store_title Riot.im - Communicate, your way Riot.im - Comunica, a modo tuo
store_whats_new We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on. Riot.im continua a crescere e migliorare. Il registro completo delle modifiche si può trovare qui: %1$s. Per essere certo di non perdere nulla, mantieni gli aggiornamenti attivi.
store_short_description A universal secure chat app entirely under your control. Una App per chat universali, sicure ed interamente sotto il tuo controllo.
store_full_description A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.

Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.

Why choose Riot.im?

• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.

• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.

• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.

• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.

• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
Una App per chat flessibile e interamente sotto il tuo controllo. Riot ti permette di comunicare a modo tuo. Creata per [matrix] - lo standard per le comunicazioni aperte, decentralizzate.

Puoi aprire un account matrix.org gratuito, creare il tuo server su https://modular.im o usare un altro server Matrix.

Perché scegliere Riot.im?

• COMUNICAZIONE COMPLETA: crea stanze per discussione pubbliche o private per i tuoi team, i tuoi amici, la tua comunità - come preferisci! Chatta, condividi file, aggiungi widget e fai chiamate video o audio - tutto gratuito.

• GRANDI INTEGRAZIONI: collega Riot.im alle piattaforme che conosci ed ami. Con Riot.im puoi addirittura chattare con utenti e gruppi che usano altre App di chat.

• PRIVATO E SICURO: tieni segrete le tue conversazioni. Una crittografia end-to-end allo stato dell'arte assicura che le comunicazioni private restino sempre tali.

• OPEN, NON CHIUSO: open source e costruito su Matrix. Riprendi il possesso dei tuoi dati creando il tuo server Matrix personale, o scegliendone uno di cui ti fidi.

• OVUNQUE TU SIA: stai sul pezzo ovunque tu sia grazie la cronologia dei messaggi sempre sincronizzata tra i tuoi dispositivi ed online su https://riot.im.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Crea una password
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Conferma password
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Inserisci password
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Le password devono corrispondere
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Inserisci una password
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak La password è troppo debole
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want Riot to generate a recovery key. Cancella la password se vuoi che Riot generi un codice di recupero.
keys_backup_no_session_error No Matrix session available Non c'è alcuna sessione Matrix disponibile
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Non perdere mai i messaggi cifrati
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
I messaggi nelle stanze cifrate sono protetti con crittografia E2E. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi crittografiche per leggere questi messaggi.

Ricorda di fare un backup delle tue chiavi crittografiche per evitare di perderle.
keys_backup_setup Start using Key Backup Inizia ad usare il Backup delle chiavi crittografiche
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Avanzato)
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Esporta manualmente le chiavi crittografiche
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Proteggi il tuo backup con una password.
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Una copia cifrata delle tue chiavi crittografiche sarà salvata sul tuo Home Server. Proteggi il tuo Backup con una password per tenerlo al sicuro.

Per una maggior sicurezza, è meglio che la password del Backup delle chiavi sia diversa da quella del tuo account.
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase Imposta password
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup Creazione backup
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. Oppure, proteggi il tuo Backup con un codice di recupero, salvandolo in un luogo sicuro.
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (Avanzato) Imposta un codice di recupero
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Fatto!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Il Backup delle tue chiavi crittografiche è in corso.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Il tuo codice di recupero è un'ancora di salvezza - puoi usarlo per riaccedere ai tuoi messaggi cifrati se dimentichi la password.
Salva il tuo codice di recupero in un luogo sicuro, tipo un password manager (o una cassaforte)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Salva il tuo codice di recupero in un luogo sicuro, come un password manager (o una cassaforte)
keys_backup_setup_step3_button_title Done Fatto
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Ho fatto una copia
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Salva il codice di recupero
Key English Italian State
keys_backup_settings_delete_backup_error Failed to delete backup (%s) Eliminazione backup fallita (%s)
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Eliminare il Backup delle chiavi crittografiche dall'Home Server? Non potrai più usare il codice di recupero per leggere i messaggi cifrati.
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Elimina backup
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Eliminazione backup…
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Il backup ha una firma non valida dalla sessione non verificata %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Il backup ha una firma non valida dalla sessione verificata %s
keys_backup_settings_restore_backup_button Restore from Backup Ripristina da backup
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. Il backup ha una firma da una sessione sconosciuta con ID %s.
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. Il backup delle chiavi non è attivo su questa sessione.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Questa sessione non sta facendo il backup delle chiavi.
keys_backup_settings_status_ok Key Backup has been correctly set up for this session. Il backup delle chiavi è stato impostato correttamente per questa sessione.
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Per usare il backup delle chiavi crittografiche su questa sessione, devi accedervi con la password o con il codice di recupero.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Il backup ha una firma valida da questa sessione.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Il backup ha una firma valida dalla sessione non verificata %s
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Il backup ha una firma valida dalla sessione verificata %s.
keys_backup_setup Start using Key Backup Inizia ad usare il Backup delle chiavi crittografiche
keys_backup_setup_backup_started_message Your encryption keys are now being backed up in the background to your homeserver. The initial backup could take several minutes. Il tuo Home Server sta facendo il Backup delle tue chiavi crittografiche in background. Il primo Backup può impiegare diversi minuti.
keys_backup_setup_backup_started_title Backup Started Backup avviato
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup Creazione backup
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Sembra tu abbia già impostato il backup delle chiavi crittografiche da un'altra sessione. Vuoi sostituirlo con il backup che stai creando?
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your HomeServer Esiste già un backup sul tuo Home Server
keys_backup_setup_override_replace Replace Sostituisci
keys_backup_setup_override_stop Stop Ferma
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. Se ti disconnetti o perdessi questo dispositivo potresti perdere l'accesso ai tuoi messaggi.
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? Sei sicuro?
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Avanzato)
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
I messaggi nelle stanze cifrate sono protetti con crittografia E2E. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi crittografiche per leggere questi messaggi.

Ricorda di fare un backup delle tue chiavi crittografiche per evitare di perderle.
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Esporta manualmente le chiavi crittografiche
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. Oppure, proteggi il tuo Backup con un codice di recupero, salvandolo in un luogo sicuro.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Non perdere mai i messaggi cifrati
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android Inizia ad usare il Backup delle chiavi crittografiche
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Inizia ad usare il Backup delle chiavi crittografiche

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_setup
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 991