The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

joining_room
English
Joining room…
27/130
Key English Italian State
message_edits Message Edits Modifiche messaggio
no_message_edits_found No edits found Nessuna modifica trovata
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtra conversazioni…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Non trovi quello che cerchi?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Crea un nuova stanza
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Invia un nuovo messaggio diretto
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Vedi l'elenco delle stanze
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nome o ID stanza (#esempio:matrix.org)
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Attiva swipe per rispondere nella timeline
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Collegamento copiato negli appunti
add_by_matrix_id Add by matrix ID Aggiungi per ID utente
creating_direct_room Creating room… Creare una stanza …
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. Nessun risultato trovato. Usa "Aggiungi per ID utente" per cercare sul server.
direct_room_start_search Start typing to get results Inizia a digitare per ottenere risultati
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… Cerca per nome o ID utente …
joining_room Joining room… Sto entrando nella stanza …
message_view_edit_history View Edit History Visualizza Modifica Timeline
terms_of_service Terms of Service Termini di servizio
review_terms Review Terms Leggi i termini di servizio
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Fatti trovare dagli altri utenti
terms_description_for_integration_manager Use Bots, bridges, widgets and sticker packs Usa bot, bridge, widget e pacchetti di sticker
read_at Read at Leggi su
identity_server Identity server Identity Server
disconnect_identity_server Disconnect identity server Disconnetti Identity Server
add_identity_server Configure identity server Configura Identity Server
change_identity_server Change identity server Cambia Identity Server
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Stai usando l'Identity Server %1$s per trovare e farti trovare da altri utenti.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. In questo momento non stai usando alcun Identity Server. Per trovare e farti trovare dagli altri utenti, configurane uno qua sotto.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Indirizzi email visibili pubblicamente
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Le opzioni su come farsi trovare da altri utenti appariranno dopo avere aggiunto un'email.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Le opzioni su come farsi trovare da altri utenti appariranno dopo avere aggiunto un numero di telefono.
Key English Italian State
invalid_or_expired_credentials You have been logged out due to invalid or expired credentials. Sei stato disconnesso a causa di credenziali non valide o scadute.
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invito spedito a %1$s
invitations_header Invites Inviti
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Inviti spediti a %1$s e ad un altro
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Inviti spediti a %1$s e %2$s
invite Invite Invita
invited Invited Invitato
invited_by Invited by %s Invitato da %s
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Per poterlo fare, aggiungi un Identity Server nelle Impostazioni.
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITA
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Impossibile invitare gli utenti. Controlla gli utenti che vuoi invitare e riprova.
invite_users_to_room_title Invite Users Invita utenti
inviting_users_to_room Inviting users… Invito utenti…
join Join Unisciti
joined Joined Si è unito
joining_room Joining room… Sto entrando nella stanza …
join_room Join Room Entra
keep_it_safe Keep it safe Tienila al sicuro
keys_backup_activate Use Key Backup Usa il Backup delle chiavi
keys_backup_banner_in_progress Backing up keys… Backup chiavi in corso…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Non perdere mai i messaggi cifrati
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Usa il Backup delle chiavi
keys_backup_banner_setup_line1 Never lose encrypted messages Non perdere mai i messaggi cifrati
keys_backup_banner_setup_line2 Start using Key Backup Inizia ad usare il Backup delle chiavi
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nuove chiavi per messaggi sicuri
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Gestisci nel Backup delle chiavi
keys_backup_get_trust_error Failed to get trust info for backup (%s). Impossibile ottenere info di fiducia per il backup (%s).
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Rilevazione ultima versione codici di recupero fallita (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Il Backup delle chiavi è stato eseguito
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Backup di %d chiave…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
joining_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1230