The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

device_information
English
Session information
19/190
Key English Icelandic State
delete Delete Eyða
rename Rename Endurnefna
none None
revoke Revoke
disconnect Disconnect
report_content Report content Klaga efni
active_call Active call Virkt samtal
ongoing_conference_call Ongoing conference call.
Join as %1$s or %2$s
Símafundur í gangi.
Taka þátt með %1$s eða %2$s.
ongoing_conference_call_voice Voice hljóð-
ongoing_conference_call_video Video myndsímtali
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Mistókst að hefja samtal, reyndu aftur síðar
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Þar sem ýmsar heimildir vantar, eru sumir eiginleikar ekki tiltækir…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Þú þarft aðgangsheimildir til að bjóða til símafundar á þessari spjallrás
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Mistókst að hefja samtal
device_information Session information Upplýsingar um tæki
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Símafundir eru ekki studdir í dulrituðum spjallrásum
call_anyway Call Anyway
send_anyway Send Anyway Senda samt
or or eða
invite Invite Bjóða
offline Offline Ónettengt
accept Accept
skip Skip
done Done
abort Abort
ignore Ignore
review Review
decline Decline
action_exit Exit Fara út
actions Actions Aðgerðir
Key English Icelandic State
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this login
dark_theme Dark Theme Dökkt þema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Til að halda áfram, settu inn lykilorðið þitt:
deactivate_account_submit Deactivate Account Gera notandaaðgang óvirkann
deactivate_account_title Deactivate Account Gera notandaaðgang óvirkann
decline Decline
delete Delete Eyða
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal
device_information Session information Upplýsingar um tæki
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_current_device Current session
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Þessi aðgerð krefst viðbótar-auðkenningar. Til að halda áfram skaltu setja inn lykilorðið þitt.
devices_delete_dialog_title Authentication Auðkenning
devices_delete_pswd Password: Lykilorð:
devices_delete_submit_button_label Submit Senda inn
devices_details_device_name Update Public Name Heiti tækis
devices_details_dialog_title Session information Nánar um tæki
devices_details_id_title ID Auðkenni (ID)
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Sást síðast
devices_details_name_title Public Name Heiti
devices_other_devices Other sessions
dialog_title_confirmation Confirmation Staðfesting
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application UpplýsingNánar um tæki

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_information
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-is/strings.xml, string 70