The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

device_information
English
Session information
19/190
Key English Indonesian State
delete Delete Hapus
rename Rename Ubah Nama
none None
revoke Revoke
disconnect Disconnect
report_content Report content Laporkan konten
active_call Active call Panggilan aktif
ongoing_conference_call Ongoing conference call.
Join as %1$s or %2$s
Panggilan massal sedang berlangsung.
Bergabunglah lewat %1$s atau %2$s.
ongoing_conference_call_voice Voice suara
ongoing_conference_call_video Video video
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Tidak dapat memulai panggilan, coba lagi nanti
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Beberapa fitur tidak dapat digunakan karena aplikasi belum mendapat ijin…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. Ini tidak dapat dilakukan karena belum mendapat permisi.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Anda membutuhkan ijin mengundang untuk memulai panggilan massal di ruang ini
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Tidak dapat memulai panggilan
device_information Session information Informasi Perangkat
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Panggilan massal tidak dapat diselenggarakan di ruang terenkripsi
call_anyway Call Anyway Tetap Panggil
send_anyway Send Anyway Kirim Saja
or or atau
invite Invite Undang
offline Offline Offline
accept Accept Terima
skip Skip Lewatkan
done Done Selesai
abort Abort Hentikan
ignore Ignore
review Review
decline Decline
action_exit Exit Keluar
actions Actions Tindakan
Key English Indonesian State
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this login
dark_theme Dark Theme Tema Kelam
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ini akan mengakibatkan akun Anda tidak dapat digunakan secara permanen. Anda tidak akan dapat masuk dan orang lain tidak dapat mendaftar ulang dengan ID pengguna yang sama. Ini akan mengakibatkan akun Anda keluar dari semua ruang di mana Anda berpartisipasi dan menghapus semua detail akun dari identity server Anda. <b> Tindakan ini tidak dapat dibalikkan</b>. Mendeaktivasi akun Anda <b> tidak semerta membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim</b>. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut. Pembacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru atau yang belum terdaftar, tapi pengguna yang terdaftar dan telah dapat mengakses pesan-pesan tersebut masih bisa membaca rangkap yang mereka simpan.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Mohon lupakan semua pesan yang telah kukirim ketika akunku dideaktivasi (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna mendatang membaca percakapan yang tidak lengkap)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Untuk melanjutkan, masukkan kata sandi Anda:
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktivasi Akun
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktivasi Akun
decline Decline
delete Delete Hapus
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal
device_information Session information Informasi Perangkat
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_current_device Current session
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Operasi ini membutuhkan otentikasi tambahan. Untuk melanjutkan, masukkan kata sandi Anda.
devices_delete_dialog_title Authentication Otentikasi
devices_delete_pswd Password: Kata Sandi:
devices_delete_submit_button_label Submit Serahkan
devices_details_device_name Update Public Name Nama Perangkat
devices_details_dialog_title Session information Rincian perangkat
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Terakhir terlihat
devices_details_name_title Public Name Nama
devices_other_devices Other sessions
dialog_title_confirmation Confirmation Konfirmasi
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Informasi PRincian perangkat

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_information
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-id/strings.xml, string 70