The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_agree_to_terms
English
Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
133/1210
Key English Hungarian State
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Amint hozzáadtál egy e-mail címet megjelenik a felderítési beállítási lehetőség.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Amint hozzáadtál egy telefonszámot megjelenik a felderítési beállítási lehetőség.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Az azonosítási szerverről való lecsatlakozással nem leszel mások által megtalálható és másokat sem tudsz meghívni e-mail címmel vagy telefonszámmal.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Felderíthető telefonszámok
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Megerősítő levelet küldtünk ide: %s, ellenőrizd az e-mailedet és kattints a megerősítő hivatkozásra
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Megerősítő levelet küldtünk ide: %s, először ellenőrizd az e-mailedet és kattints a megerősítő hivatkozásra
settings_discovery_mail_pending Pending Várakozás
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Add meg az azonosítási szerver URL-jét
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Az azonosítási szerverhez nem lehet csatlakozni
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Kérlek add meg az azonosítási szerver url-jét
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Az azonosítási szervernek nincsen felhasználási feltétele
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Az általad választott azonosítási szervernek nincs felhasználási feltétele. Csak akkor lépj tovább ha megbízol a szolgáltatás tulajdonosában
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Szöveges üzenetet küldtünk ide: %s. Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit az üzenet tartalmaz.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Az ellenőrző kód nem helyes.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Az azonosítási szerverrel (%1$s) megosztod az e-mail címeket és telefonszámokat. Újra kell csatlakoznod ehhez: %2$s, hogy megállítsd a megosztást.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Egyetértek az azonosítási szerver (%s) Felhasználási feltételeivel ahhoz, hogy megtalálható legyek e-mail címmel vagy telefonszámmal.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Kibővített naplózás engedélyezése.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. A kiterjesztett naplózás a fejlesztőknek nyújt több információt amikor hibajegyet küldesz. Még bekapcsolva sem naplóz üzenet tartalmat vagy más személyes adatot.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Kérlek ismételd meg miután elfogadtad a matrix szervered felhasználási feltételeit.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Úgy tűnik a szerver sokáig nem válaszol, ennek a bizonytalan kapcsolat vagy egy hiba a szerverünkben lehet az oka. Kicsit később próbáld újra.
send_attachment Send attachment Csatolmány küldése
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Navigációs panel megnyitása
a11y_create_menu_open Open the create room menu Szoba készítés menü megnyitása
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Szoba készítés menü bezárása…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Új közvetlen beszélgetés indítása
a11y_create_room Create a new room Új szoba készítése
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Kulcs mentés csík bezárása
a11y_show_password Show password Jelszó mutatása
a11y_hide_password Hide password Jelszó elrejtése
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Végére ugrás
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d others read %1$s, %2$s és %3$d olvasták
Key English Hungarian State
settings_account_data Account Data Fiók Adatok
settings_active_sessions_count %d active session %d munkamenet használatban
settings_active_sessions_list Active Sessions Használatban lévő munkamenetek
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Munkamenet kezelése
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Minden munkamenet megmutatása
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Kijelentkezés ebből a munkamenetből
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: A munkamenet megbízhatónak való jelöléséhez és a titkosított üzenetekhez való hozzáférés engedélyezéséhez hitelesítsd azt. Ha nem te jelentkeztél be ebbe a munkamenetbe akkor lehetséges, hogy a fiókodat feltörték:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Ez a munkamenet megbízhatónak van jelölve a biztonságos üzenetküldéshez, mert ellenőrizted:
settings_add_3pid_authentication_needed Authentication is required Azonosítás szükséges
settings_add_3pid_confirm_password_title Confirm your password Jelszó megerősítés
settings_add_3pid_flow_not_supported You can't do this from Riot mobile Riot mobilról ezt nem teheted meg
settings_add_email_address Add email address E-mail cím hozzáadása
settings_add_phone_number Add phone number Telefonszám hozzáadása
settings_advanced Advanced Haladó
settings_advanced_settings Advanced settings Haladó beállítások
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Egyetértek az azonosítási szerver (%s) Felhasználási feltételeivel ahhoz, hogy megtalálható legyek e-mail címmel vagy telefonszámmal.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Üzenetek megjelenítése időbélyeggel
settings_analytics Analytics Elemzés
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Alkalmazás infók a rendszerbeállításokban.
settings_app_info_link_title Application info Alkalmazás infó
settings_app_term_conditions Terms & conditions Felhasználási feltételek
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode (Experimental) Háttér Szinkronizálási Mód (Kísérleti)
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimalizált akkumulátor használat
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description Riot will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
Riot a háttérben úgy szinkronizál, hogy a leginkább kímélje az eszköz korlátozott erőforrásait (akkumulátor).
Az eszköz erőforrásainak állapotától függően a szinkronizációt az operációs rendszer elhalaszthatja.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Nincs szinkroniziálás a háttérben
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Nem leszel értesítve az érkező üzenetekről, ha az alkalmazás csak a háttérben fut.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimalizálás valós idejű használatra
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot a háttérben rendszeresen, pontosan a megadott időközönként, szinkronizálni fog (beállítható).
Ez befolyásolja a rádió és az akkumulátor használatot, és folyamatosan egy értesítés fog megjelenni arról, hogy a riot figyel a neki küldött eseményekre.
settings_background_sync Background synchronization Szinkronizálás a háttérben
settings_background_sync_update_error Failed to update settings. A beállítások frissítése nem sikerült.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
email e-mail [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
settings_agree_to_terms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1259