The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

spoiler
English
Spoiler
0/100
Key English Croatian State
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
permissions_rationale_msg_keys_backup_export Riot needs permission to save your E2E keys on disk.

Please allow access on the next pop-up to be able to export your keys manually.
no_network_indicator There is no network connection right now Trenutno niste povezani na mrežu
message_ignore_user Block user Blokiraj korisnika
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Sve poruke (bučno)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Sve poruke
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Samo sa spomenom
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Utišano
room_list_quick_actions_settings Settings Postavke
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Dodaj u omiljeno
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Ukloni iz omiljenog
room_list_quick_actions_leave Leave the room Napusti sobu
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s nije napravio/la izmjene
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Niste napravili izmjene
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler
spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Unesite ključne riječi kako biste pronašli reakciju.
no_ignored_users You are not ignoring any users Nikoga ne ignorirate
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Napravite dugi klik na sobu za više opcija
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s je učinio/la sobu javnom svakome tko zna poveznicu.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Soba je javna svima koji znaju poveznicu.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s je učinio/la sobu dostupnom samo putem pozivnice.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Sobi ste omogućili pridruživanje samo uz pozivnicu.
timeline_unread_messages Unread messages Nepročitane poruke
login_splash_title Liberate your communication Oslobodite svoju komunikaciju
login_splash_text1 Chat with people directly or in groups Ćaskajte s ljudima izravno ili u grupama
login_splash_text2 Keep conversations private with encryption Neka razgovori budu privatni uz šifriranje
login_splash_text3 Extend & customise your experience Proširite i podesite Vaše iskustvo
login_splash_submit Get started Započni
login_server_title Select a server Odaberite poslužitelja
login_server_text Just like email, accounts have one home, although you can talk to anyone Poput e-pošte, računi imaju jedan dom, no možete razgovarati s bilo kime
Key English Croatian State
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Želite li izbrisati sve podatke pospremljene na ovom uređaju?
Ponovno se prijavite kako biste pristupili podacima računa i porukama.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Izgubit ćete pristup sigurnim porukama osim ako se prijavite radi obnove Vaših ključeva za šifriranje.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Izbriši podatke
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Izbriši podatke
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Izbriši sve podatke
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Brisanje osobnih podataka
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Administrator Vašeg poslužitelja (%1$s) Vas je odjavio iz Vašeg računa %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Lozinka
soft_logout_signin_submit Sign in Prijavi se
soft_logout_signin_title Sign in Prijava
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Trenutna je sesija za korisnika %1$s, a Vi ste dali vjerodajnicu za korisnika %2$s. RiotX ovo ne podržava.
Prvo izbrišite podatke te se tada ponovno prijavite drugim računom.
soft_logout_title You’re signed out Odjavljeni ste
speak Speak Izgovori
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ako je poslužiteljski administrator rekao da je ovo očekivano, provjerite podudara li se niže navedeni otisak prsta s otiskom prsta koji je on naveo.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ovo može značiti da netko zlonamjerno presreće Vaš promet ili da Vaš uređaj ne vjeruje certifikatu koji je ponudio udaljeni poslužitelj.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nije moguće potvrditi identitet udaljenog poslužitelja.
ssl_do_not_trust Do not trust Ne vjeruj
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Došlo je do promjene od certifikata kojem vjerujete do certifikata kojem ne vjerujete. Moguće je da je došlo do obnavljanja certifikata na poslužitelju. Tražite od poslužiteljskog administratora očekivani otisak prsta.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Otisak prsta (%s):
ssl_logout_account Logout Odjavi se
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Prihvatite certifikat samo ako je poslužiteljski administrator objavio otisak prsta koji odgovara gore navedenom otisku.
ssl_remain_offline Ignore Zanemari
ssl_trust Trust Vjeruj
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikat se promijenio u odnosu na onaj kojeg Vaš uređaj smatra pouzdanim. Ovo je VRLO NEOBIČNO. Preporuka je NE PRIHVATITI ovaj novi certifikat.
start_new_chat Start New Chat Započni novo ćaskanje
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Jeste li sigurni da s %s želite započeti novo ćaskanje?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Dozvoli

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Croatian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spoiler
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hr/strings.xml, string 1320