The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

start_new_chat
English
Start New Chat
21/140
Key English Croatian State
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Zadnji se puta aplikacija srušila. Želite li otvoriti zaslon za prijavu rušenja?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Jako drmanje za prijavu greške
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Prijava greške je uspješno poslana
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Prijava greške nije poslana (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Tijek (%s%%)
send_files_in Send into Pošalji u
read_receipt Read Pročitano
join_room Join Room Pridruži se u sobu
username Username Korisničko ime
create_account Create Account Otvori račun
login Log in Prijavi se
logout Sign out Odjavi se
hs_url Home Server URL URL Vašeg poslužitelja
identity_url Identity Server URL URL poslužitelja identiteta
search Search Traži
start_new_chat Start New Chat Započni novo ćaskanje
start_voice_call Start Voice Call Započni glasovni poziv
start_video_call Start Video Call Započni video poziv
option_send_voice Send voice Šalji glas
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Jeste li sigurni da s %s želite započeti novo ćaskanje?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Jeste li sigurni da želite započeti novi glasovni poziv?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Jeste li sigurni da želite započeti novi video poziv?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Poziv je prekinut zbog neispravno podešenog poslužitelja
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Zamolite administratora Vašeg poslužitelja (%1$s) da podesi poslužitelja TURN-a kako bi pozivi pouzdano radili.

Druga je opcija da koristite javni poslužitelj pri %2$s, no ovo neće biti jednako pouzdano i Vaša će IP adresa biti poznata tom poslužitelju. Ovo možete podešavati u postavkama.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Pokušaj pomoću %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Nemoj me ponovno pitati
option_send_files Send files Pošalji datoteke
option_send_sticker Send sticker Pošalji naljepnicu
option_take_photo_video Take photo or video Napravi fotografiju ili video zapis
option_take_photo Take photo Napravi fotografiju
option_take_video Take video Napravi video zapis
Key English Croatian State
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Trenutna je sesija za korisnika %1$s, a Vi ste dali vjerodajnicu za korisnika %2$s. RiotX ovo ne podržava.
Prvo izbrišite podatke te se tada ponovno prijavite drugim računom.
soft_logout_title You’re signed out Odjavljeni ste
speak Speak Izgovori
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ako je poslužiteljski administrator rekao da je ovo očekivano, provjerite podudara li se niže navedeni otisak prsta s otiskom prsta koji je on naveo.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ovo može značiti da netko zlonamjerno presreće Vaš promet ili da Vaš uređaj ne vjeruje certifikatu koji je ponudio udaljeni poslužitelj.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nije moguće potvrditi identitet udaljenog poslužitelja.
ssl_do_not_trust Do not trust Ne vjeruj
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Došlo je do promjene od certifikata kojem vjerujete do certifikata kojem ne vjerujete. Moguće je da je došlo do obnavljanja certifikata na poslužitelju. Tražite od poslužiteljskog administratora očekivani otisak prsta.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Otisak prsta (%s):
ssl_logout_account Logout Odjavi se
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Prihvatite certifikat samo ako je poslužiteljski administrator objavio otisak prsta koji odgovara gore navedenom otisku.
ssl_remain_offline Ignore Zanemari
ssl_trust Trust Vjeruj
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikat se promijenio u odnosu na onaj kojeg Vaš uređaj smatra pouzdanim. Ovo je VRLO NEOBIČNO. Preporuka je NE PRIHVATITI ovaj novi certifikat.
start_new_chat Start New Chat Započni novo ćaskanje
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Jeste li sigurni da s %s želite započeti novo ćaskanje?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Dozvoli
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot treba održati pozadinsku vezu s malim utjecajem kako bi imao pouzdane obavijesti.
Na sljedećem zaslonu potvrdite Riotov zahtjev za stalnim izvršavanjem u pozadini.
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Pozadinska veza
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Dozvoli
startup_notification_privacy_button_other Choose another option Izaberi drugu opciju
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot se može izvršavati u pozadini kako bi sigurno i privatno upravljao Vašim obavijestima. Ovo može utjecati na potrošnju baterije.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Privatnost obavještavanja
start_verification Start verification Započni potvrdu
start_verification_short_label Verify Potvrdi
start_video_call Start Video Call Započni video poziv
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Jeste li sigurni da želite započeti novi video poziv?
start_voice_call Start Voice Call Započni glasovni poziv
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Jeste li sigurni da želite započeti novi glasovni poziv?

Loading…

Start New Chat
Započni novo ćaskanje
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Croatian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_new_chat
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hr/strings.xml, string 155