The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_mention_only
English
Mentions only
16/130
Key English Croatian State
room_recents_favourites FAVORITES OMILJENO
room_recents_conversations ROOMS SOBE
room_recents_low_priority LOW PRIORITY NISKI PRIORITET
room_recents_invites INVITES POZIVNICE
room_recents_start_chat Start chat Započni ćaskanje
room_recents_create_room Create room Izradi sobu
room_recents_join_room Join room Pridruži se sobi
room_recents_join_room_title Join a room Pridruži se sobi
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Unesite identitet ili alternativni naziv sobe
directory_search_results_title Browse directory Pregledaj popis
directory_search_rooms 1 room %d soba
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s Pronađena %1$s soba za %2$s
directory_searching_title Searching directory… Pretražujem popis…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Sve poruke (bučno)
room_settings_all_messages All messages Sve poruke
room_settings_mention_only Mentions only Samo sa spomenom
room_settings_mute Mute Utišano
room_settings_favourite Favourite Omiljeno
room_settings_de_prioritize De-prioritize Smanji prioritet
room_settings_direct_chat Direct Chat Izravno ćaskanje
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Napusti razgovor
room_settings_forget Forget Zaboravi
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Dodaj prečac na početni zaslon
room_sliding_menu_messages Messages Poruke
room_sliding_menu_settings Settings Postavke
room_sliding_menu_version Version Inačica
room_sliding_menu_version_x Version %s Inačica %s
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Uvjeti korištenja
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Obavijesti trećih strana
room_sliding_menu_copyright Copyright Autorsko pravo
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Pravila privatnosti
Key English Croatian State
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Omogući šifriranje s kraja na kraj
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Šifriranje nije moguće onemogućiti jednom kad se omogući. Poslužitelj ne može vidjeti poruke koje su poslane u šifriranu sobu, već ih mogu vidjeti samo sudionici u sobi. Omogućavanje šifriranja može uzrokovati poteškoće u radu mnogim botovima i mostovima.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Omogući šifriranje
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Omogućiti šifriranje?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Šifriranje nije moguće onemogućiti jednom kad se omogući.
room_settings_favourite Favourite Omiljeno
room_settings_forget Forget Zaboravi
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' nije ispravan identitet zajednice
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Neispravan identitet zajednice
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Šifriranje s kraja na kraj
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Šifriranje s kraja na kraj je aktivno
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Potrebno je odjaviti se da bi se moglo omogućiti šifriranje.
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorij
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Ovo su probne značajke koje se mogu pokvariti na neočekivane načine. Koristite ih s oprezom.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Napusti razgovor
room_settings_mention_only Mentions only Samo sa spomenom
room_settings_mute Mute Utišano
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nikada iz ove sesije ne šaljite šifrirane poruke nepotvrđenim sesijama u ovoj sobi.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Šifriraj samo za potvrđene sesije
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Ova soba ne pokazuje sklonost bilo kojoj zajednici
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Bilo tko
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Samo članovi (od trenutka kad su pozvani)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Samo članovi (od trenutka kad su se pridružili)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Samo članovi (od trenutka odabira ove opcije)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Bilo tko osim gostiju, a da zna sobnu poveznicu
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Bilo tko, uključujući goste, a da zna sobnu poveznicu
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Samo osobe koje su pozvane
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Tko može pristupiti ovoj sobi?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Pristup sobi
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Soba mora imati adresu kako bi se za nju mogla ponuditi poveznica.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Mentions only
Samo sa spomenom
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Croatian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_mention_only
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hr/strings.xml, string 446