The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_labs_warning_message
English
These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution.
92/840
Key English Croatian State
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Tko može čitati povijest?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Tko može pristupiti ovoj sobi?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Bilo tko
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Samo članovi (od trenutka odabira ove opcije)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Samo članovi (od trenutka kad su pozvani)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Samo članovi (od trenutka kad su se pridružili)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Soba mora imati adresu kako bi se za nju mogla ponuditi poveznica.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Samo osobe koje su pozvane
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Bilo tko osim gostiju, a da zna sobnu poveznicu
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Bilo tko, uključujući goste, a da zna sobnu poveznicu
room_settings_banned_users_title Banned users Korisnici sa zabranom pristupa
room_settings_category_advanced_title Advanced Napredno
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Interni identitet sobe
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adrese
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorij
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Ovo su probne značajke koje se mogu pokvariti na neočekivane načine. Koristite ih s oprezom.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Šifriranje s kraja na kraj
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Šifriranje s kraja na kraj je aktivno
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Potrebno je odjaviti se da bi se moglo omogućiti šifriranje.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Šifriraj samo za potvrđene sesije
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nikada iz ove sesije ne šaljite šifrirane poruke nepotvrđenim sesijama u ovoj sobi.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Ova soba nema lokalnih adresa
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Nova adresa (npr. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Ova soba ne pokazuje sklonost bilo kojoj zajednici
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Novi identitet zajednice (npr. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Neispravan identitet zajednice
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' nije ispravan identitet zajednice
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Neispravni oblik za alternativni naziv
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' nije ispravni oblik za alternativni naziv
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Neće postojati glavna adresa za ovu sobu.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Upozorenja za glavnu adresu
Key English Croatian State
room_settings_direct_chat Direct Chat Izravno ćaskanje
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Prikaži ovu sobu u popisu soba
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Omogući šifriranje s kraja na kraj
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Šifriranje nije moguće onemogućiti jednom kad se omogući. Poslužitelj ne može vidjeti poruke koje su poslane u šifriranu sobu, već ih mogu vidjeti samo sudionici u sobi. Omogućavanje šifriranja može uzrokovati poteškoće u radu mnogim botovima i mostovima.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Omogući šifriranje
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Omogućiti šifriranje?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Šifriranje nije moguće onemogućiti jednom kad se omogući.
room_settings_favourite Favourite Omiljeno
room_settings_forget Forget Zaboravi
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' nije ispravan identitet zajednice
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Neispravan identitet zajednice
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Šifriranje s kraja na kraj
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Šifriranje s kraja na kraj je aktivno
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Potrebno je odjaviti se da bi se moglo omogućiti šifriranje.
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorij
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Ovo su probne značajke koje se mogu pokvariti na neočekivane načine. Koristite ih s oprezom.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Napusti razgovor
room_settings_mention_only Mentions only Samo sa spomenom
room_settings_mute Mute Utišano
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nikada iz ove sesije ne šaljite šifrirane poruke nepotvrđenim sesijama u ovoj sobi.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Šifriraj samo za potvrđene sesije
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Ova soba ne pokazuje sklonost bilo kojoj zajednici
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Bilo tko
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Samo članovi (od trenutka kad su pozvani)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Samo članovi (od trenutka kad su se pridružili)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Samo članovi (od trenutka odabira ove opcije)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Bilo tko osim gostiju, a da zna sobnu poveznicu
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Bilo tko, uključujući goste, a da zna sobnu poveznicu
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Samo osobe koje su pozvane
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Tko može pristupiti ovoj sobi?

Loading…

These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution.
Ovo su probne značajke koje se mogu pokvariti na neočekivane načine. Koristite ih s oprezom.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Croatian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_labs_warning_message
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hr/strings.xml, string 727