The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_labs_end_to_end_warnings
English
You need to logout to be able to enable the encryption.
65/550
Key English Galician State
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Só membros (desde o momento en que se selecciona esta opción)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Só membros (desde que foron convidados)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Só membros (desde que se uniron)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Só persoas que foron convidadas
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Calquera que coñeza o enderezo da sala, aparte das convidadas
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Calquera que coñeza a ligazón a sala, incluíndo as convidadas
room_settings_banned_users_title Banned users Usuarios excluídos
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzado
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID O ID interno desta sala é
room_settings_addresses_pref_title Addresses Enderezos
room_settings_labs_pref_title Labs Labs
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Precisa saír da aplicación primeiro para poder activar o cifrado.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nunca enviar mensaxes cifradas aos dispositivos que non estean verificados nesta sala desde este dispositivo.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala non ten enderezos locais
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID da comunidade non válido
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato de alias non válido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings
room_settings_set_main_address Set as Main Address
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar a ID da sala
Key English Galician State
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar a ID da sala
room_settings_de_prioritize De-prioritize Retirar prioridade
room_settings_direct_chat Direct Chat Chat directo
room_settings_directory_visibility List this room in room directory
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled.
room_settings_favourite Favourite Favorito
room_settings_forget Forget Esquecer
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID da comunidade non válido
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Precisa saír da aplicación primeiro para poder activar o cifrado.
room_settings_labs_pref_title Labs Labs
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Saír da conversa
room_settings_mention_only Mentions only Só mencións
room_settings_mute Mute Acalar
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Nunca enviar mensaxes cifradas aos dispositivos que non estean verificados nesta sala desde este dispositivo.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Calquera
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Só membros (desde que foron convidados)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Só membros (desde que se uniron)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Só membros (desde o momento en que se selecciona esta opción)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Calquera que coñeza o enderezo da sala, aparte das convidadas
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Calquera que coñeza a ligazón a sala, incluíndo as convidadas
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_labs_end_to_end_warnings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-gl/strings.xml, string 730