The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

confirm_your_identity
English
Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.
148/1200
Key English French State
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Force la session de groupe sortante actuelle dans un salon chiffré à être abandonnée
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Seulement pris en charge dans les salons chiffrés
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Utilisez votre %1$s ou votre %2$s pour continuer.
use_recovery_key Use Recovery Key Utiliser la clé de récupération
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Sélectionnez votre clé de récupération ou saisissez-la manuellement avec le clavier ou en la copiant depuis le presse-papiers
keys_backup_recovery_key_error_decrypt Backup could not be decrypted with this Recovery Key: please verify that you entered the correct Recovery Key. La sauvegarde n’a pas pu être déchiffrée avec cette clé de récupération : veuillez vérifier que vous avez saisi la bonne clé de récupération.
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Échec d’accès au coffre secret
unencrypted Unencrypted Non chiffré
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Chiffré par un appareil non vérifié
review_logins Review where you’re logged in Vérifiez où vous vous êtes connecté
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe Vérifiez toutes les sessions pour vous assurer que votre compte et vos messages sont en sécurité
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Vérifiez la nouvelle connexion accédant à votre compte : %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Vérifier manuellement avec un texte
crosssigning_verify_session Verify login Vérifier la connexion
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Vérifier de façon interactive avec des émojis
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, ce qui lui permettra d’avoir accès à vos messages chiffrés.
mark_as_verified Mark as Trusted Marquer comme fiable
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Veuillez choisir un nom d’utilisateur.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Veuillez choisir un mot de passe.
external_link_confirmation_title Double-check this link Vérifiez ce lien
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Le lien %1$s vous emmène à un autre site : %2$s.

Voulez-vous vraiment continuer ?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nous n’avons pas pu créer votre conversation directe. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.
add_members_to_room Add members Ajouter des membres
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITER
inviting_users_to_room Inviting users… Invitation des utilisateurs…
invite_users_to_room_title Invite Users Inviter des utilisateurs
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invitation envoyée à %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitations envoyées à %1$s et %2$s
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitations envoyées à %1$s et un·e autre
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Nous n’avons pas pu inviter les utilisateurs. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.
choose_locale_current_locale_title Current language Langue actuelle
Key English French State
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. La commande « %s » nécessite plus de paramètres, ou certains paramètres ne sont pas corrects.
community_id Community Id Identifiant de communauté
community_id_hint example Exemple
community_name Community name Nom de la communauté
community_name_hint Example Exemple
complete_security Complete Security Compléter la sécurité
compression_options Send as Envoyer en
compression_opt_list_choose Choose Choisir
compression_opt_list_large Large Grand
compression_opt_list_medium Medium Moyen
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_small Small Petit
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. L’appel en téléconférence est en cours de développement et peut ne pas être fiable.
conference_call_warning_title Warning! Attention !
confirm_recovery_passphrase Confirm %s Confirmez le %s
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, ce qui lui permettra d’avoir accès à vos messages chiffrés.
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Ce contenu a été signalé comme inapproprié.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez le bloquer pour masquer ses messages
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate Signalé comme inapproprié
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Ce contenu a été signalé comme pourriel.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez le bloquer pour masquer ses messages
content_reported_as_spam_title Reported as spam Signalé comme pourriel
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Ce contenu a été signalé.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez le bloquer pour masquer ses messages
content_reported_title Content reported Contenu signalé
_continue Continue Continuer
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copié dans le presse-papiers
copy Copy Copier
create Create Créer
create_account Create Account Créer un compte
create_community Create Community Créer une communauté
create_new_room Create New Room Créer un nouveau salon
create_room_action_create CREATE CRÉER

Loading…

Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.
Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, ce qui lui permettra d’avoir accès à vos messages chiffrés.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Access and visibility Accès et visibilité [Deprecated] Riot Android
Confirm Confirmer [Deprecated] Riot Android
Encrypt Chiffrer [Deprecated] Riot Android
Identity Server Serveur d'identité [Deprecated] Riot Android
Login Connexion [Deprecated] Riot Android
Session Session [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
confirm_your_identity
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1710