The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

logout
English
Sign out
14/100
Key English French State
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Si possible, veuillez écrire la description en anglais.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Décrivez votre problème ici
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Afin de diagnostiquer les problèmes, les journaux de ce client seront envoyés avec ce rapport d’erreur. Ce rapport d’erreur, y compris les journaux et la capture d’écran, ne seront pas visibles publiquement. Si vous préférez envoyer le texte ci-dessus uniquement, veuillez décochez :
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Vous semblez secouer le téléphone avec frustration. Souhaitez-vous ouvrir l’écran pour soumettre un rapport d’erreur ?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? L’application s’est arrêtée anormalement la dernière fois. Souhaitez-vous ouvrir l’écran de rapport d’anomalie ?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Secouer avec frustration pour signaler une anomalie
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Le rapport d’erreur a bien été envoyé
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) L’envoi du rapport d’erreur a échoué (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Avancement (%s %%)
send_files_in Send into Envoyer dans
read_receipt Read Lu
join_room Join Room Rejoindre le salon
username Username Nom d’utilisateur
create_account Create Account Créer un compte
login Log in Se connecter
logout Sign out Se déconnecter
hs_url Home Server URL URL du serveur d’accueil
identity_url Identity Server URL URL du serveur d’identité
search Search Rechercher
start_new_chat Start New Chat Nouvelle discussion
start_voice_call Start Voice Call Nouvel appel vocal
start_video_call Start Video Call Nouvel appel vidéo
option_send_voice Send voice Envoyer votre voix
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Voulez-vous vraiment engager une nouvelle discussion avec %s ?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Voulez-vous vraiment engager un nouvel appel vocal ?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Voulez-vous vraiment engager un nouvel appel vidéo ?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server L’appel a échoué en raison d’un serveur mal configuré
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (%1$s) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.

Sinon, vous pouvez essayer d’utiliser le serveur public à %2$s, mais ça ne sera pas fiable et ça partagera votre adresse IP avec ce serveur. Vous pouvez aussi régler cela dans les paramètres.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Essayez d’utiliser %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Ne plus me demander
option_send_files Send files Envoyer des fichiers
Key English French State
login_signup_error_user_in_use That username is taken Ce nom d’utilisateur est déjà pris
login_signup_password_hint Password Mot de passe
login_signup_submit Next Suivant
login_signup_to Sign up to %1$s S’inscrire sur %1$s
login_signup_username_hint Username Nom d’utilisateur
login_splash_submit Get started Démarrer
login_splash_text1 Chat with people directly or in groups Discutez directement avec des personnes ou avec des groupes
login_splash_text2 Keep conversations private with encryption Gardez vos conversations privées avec le chiffrement
login_splash_text3 Extend & customise your experience Étendez et personnalisez votre expérience
login_splash_title Liberate your communication Libérez votre communication
login_sso_error_message An error occurred when loading the page: %1$s (%2$d) Une erreur est survenue pendant le chargement de la page : %1$s (%2$d)
login_terms_title Accept terms to continue Acceptez les termes pour continuer
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. Le code saisi n’est pas correct. Veuillez vérifier.
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
Nous avons envoyé un e-mail à %1$s.
Cliquez sur le lien qu’il contient pour continuer la création du compte.
login_wait_for_email_title Please check your email Vérifiez vos e-mails
logout Sign out Se déconnecter
low_priority_header Low priority Priorité basse
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' Identifiant au mauvais format. Une adresse e-mail ou un identifiant Matrix au format "@utilisateur:domaine" est attendu
malformed_message Malformed event, cannot display Évènement malformé, affichage impossible
mark_as_verified Mark as Trusted Marquer comme fiable
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Le Markdown a été désactivé.
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Le Markdown a été activé.
matrix_only_filter Matrix contacts only Contacts Matrix uniquement
media_file_added_to_gallery Media file added to the Gallery Fichier multimédia ajouté à la galerie
media_picker_both_capture_title Take a picture or a video Prendre une photo ou une vidéo
media_picker_cannot_record_video Cannot record video Impossible d’enregistrer une vidéo
media_saving_period_1_month 1 month 1 mois
media_saving_period_1_week 1 week 1 semaine
media_saving_period_3_days 3 days 3 jours
media_saving_period_forever Forever Pas de limite
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Logout Se déconnecter [Deprecated] Riot Android
Sign out Se déconnecter [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
logout
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 151