The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

encryption_information_dg_xsigning_trusted
English
Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
94/690
Key English French State
settings_category_timeline Timeline Discussions
settings_category_composer Message editor Éditeur de messages
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Activer le chiffrement de bout en bout
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Une fois qu’il est activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Activer le chiffrement ?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Une fois qu’il est activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé. Les messages envoyés dans les salons chiffrés ne peuvent pas être vus par le serveur, uniquement par les participants du salon. Activer le chiffrement empêchera peut-être les robots et les passerelles de fonctionner correctement.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Activer le chiffrement
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Pour être sécurisé, vérifiez %s en comparant un code à usage unique.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Pour être sécurisé, faites cela en personne ou utilisez un autre moyen de communication.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Comparez les émojis uniques, en vous assurant qu’ils apparaissent dans le même ordre.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Comparez le code avec celui qui s’affiche sur l’écran de l’autre utilisateur.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Les messages avec cet utilisateur sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent pas être lus par des tiers.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. À présent, votre nouvelle session est vérifiée. Elle a accès à vos messages chiffrés et les autre utilisateurs la verront comme fiable.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Signature croisée
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
La signature croisée est activée
Les clés privées sont sur l’appareil.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
La signature croisée est activée
Les clés sont fiables.
Les clés privées ne sont pas connues
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
La signature croisée est activée.
Les clés ne sont pas fiables
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled La signature croisée n’est pas activée
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessions actives
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Afficher toutes les sessions
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gérer les sessions
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Se déconnecter de cette session
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Aucune information cryptographique n’est disponible
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car vous l’avez vérifiée :
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Vérifiez cette session pour la marquer comme fiable et lui permettre d’accéder aux messages chiffrés. Si vous ne vous êtes pas connecté à cette session, votre compte est peut-être compromis :
settings_active_sessions_count %d active session %d session active
crosssigning_verify_this_session Verify this login Vérifier cette session
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Les autres utilisateurs ne lui font peut-être pas confiance
complete_security Complete Security Compléter la sécurité
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Utilisez une session existante pour vérifier celle-ci, ce qui lui permettra d’avoir accès aux messages chiffrés.
verification_profile_verify Verify Vérifier
Key English French State
encryption_information_algorithm Algorithm Algorithme
encryption_information_block Blacklist Ajouter à la liste noire
encryption_information_blocked Blacklisted Sur liste noire
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Clé d’empreinte Ed25519 déclarée
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Signature croisée
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Clé d’identité Curve25519
encryption_information_decryption_error Decryption error Erreur de déchiffrement
encryption_information_device_id ID Identifiant
encryption_information_device_info Event information Informations sur l’événement
encryption_information_device_key Session key Clé de la session
encryption_information_device_name Public name Nom public
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with) Nom public (visible par les personnes avec qui vous communiquez)
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
La signature croisée est activée
Les clés privées sont sur l’appareil.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled La signature croisée n’est pas activée
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
La signature croisée est activée.
Les clés ne sont pas fiables
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
La signature croisée est activée
Les clés sont fiables.
Les clés privées ne sont pas connues
encryption_information_ed25519_fingerprint Ed25519 fingerprint Empreinte Ed25519
encryption_information_name Public name Nom public
encryption_information_none none aucun
encryption_information_not_verified Not Verified Non vérifié
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informations sur la session de l’expéditeur
encryption_information_session_id Session ID Identifiant de session
encryption_information_title End-to-end encryption information Informations sur le chiffrement de bout en bout
encryption_information_unblock Unblacklist Supprimer de la liste noire
encryption_information_unknown_device unknown session session inconnue
encryption_information_unknown_ip unknown ip adresse IP inconnue
encryption_information_unverify Unverify Annuler la vérification
encryption_information_user_id User id Identifiant utilisateur
encryption_information_verification Verification Vérification
encryption_information_verified Verified Vérifié

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Do not trust Ne pas faire confiance [Deprecated] Riot Android
Key Clé [Deprecated] Riot Android
Known Connu [Deprecated] Riot Android
Sign out Se déconnecter [Deprecated] Riot Android
Trust Faire confiance [Deprecated] Riot Android
Trusted Fiable [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
encryption_information_dg_xsigning_trusted
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1543