The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verification_scan_emoji_subtitle
English
If you're not in person, compare emoji instead
54/460
Key English Finnish State
sent_a_file File Tiedosto
send_a_sticker Sticker
verification_request_waiting Waiting… Odotetaan…
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s peruutti
verification_request_you_cancelled You cancelled Sinä peruutit
verification_request_other_accepted %s accepted %s hyväksyi
verification_request_you_accepted You accepted Sinä hyväksyit
verification_sent Verification Sent Varmennus lähetetty
verification_request Verification Request Varmennuspyyntö
verification_verify_device Verify this session Varmenna istunto
verification_verify_device_manually Manually verify Varmenna manuaalisesti
you You Sinä
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Lue koodi toisen käyttäjän laitteesta varmentaaksenne toisenne tietoturvallisesti
verification_scan_their_code Scan their code Lue toisen käyttäjän koodi
verification_scan_emoji_title Can't scan Lukeminen ei onnistu
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Vertailkaa emojeilla jos et ole toisen käyttäjän luona
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Varmenna vertaamalla emojeja
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Varmenna emojeilla
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Jos koodin lukeminen ei onnistu, varmenna vertaamalla lyhyttä sarjaa emojeja.
a13n_qr_code_description QR code image QR-koodi
verification_verify_user Verify %s Varmenna %s
verification_verified_user Verified %s Varmennettu %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Odotetaan käyttäjää %s…
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Varmenna %s tarkistamalla teidän kummankin laitteella näkyvä koodi.

Jos mahdollista, tehkää tämä kummankin ollessa paikalla parhaan tietoturvan saavuttamiseksi.
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Huoneessa olevat viesti eivät ole salattu osapuolten välisellä salauksella.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Huoneen viestit ovat salattu osapuolten välisellä salauksella.

Viestisi salataan niin, että vain sinä ja vastaanottaja pystytte avaamaan ne henkilökohtaisilla salausavaimillanne.
room_profile_section_security Security Tietoturva
room_profile_section_security_learn_more Learn more Lue lisää
room_profile_section_more More Lisää
room_profile_section_admin Admin Actions
room_profile_section_more_settings Room settings Huoneen asetukset
Key English Finnish State
verification_profile_verified Verified Varmennettu
verification_profile_verify Verify Varmenna
verification_profile_warning Warning Varoitus
verification_request Verification Request Varmennuspyyntö
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Varmenna %s tarkistamalla teidän kummankin laitteella näkyvä koodi.

Jos mahdollista, tehkää tämä kummankin ollessa paikalla parhaan tietoturvan saavuttamiseksi.
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Salauksen mahdollistamiseksi varmenna %s tarkastamalla kertakäyttöinen koodi.
verification_request_other_accepted %s accepted %s hyväksyi
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s peruutti
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Tee tämä toisen käyttäjän ollessa läsnä tai käyttäkää toista viestintävälinettä tietoturvan varmistamiseksi.
verification_request_waiting Waiting… Odotetaan…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Odotetaan käyttäjää %s…
verification_request_you_accepted You accepted Sinä hyväksyit
verification_request_you_cancelled You cancelled Sinä peruutit
verification_sas_do_not_match They don't match Eivät täsmää
verification_sas_match They match Täsmäävät
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Vertailkaa emojeilla jos et ole toisen käyttäjän luona
verification_scan_emoji_title Can't scan Lukeminen ei onnistu
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Lue koodi toisen käyttäjän laitteesta varmentaaksenne toisenne tietoturvallisesti
verification_scan_their_code Scan their code Lue toisen käyttäjän koodi
verification_sent Verification Sent Varmennus lähetetty
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Jos et pääse käsiksi olemassaolevaan istuntoon
verification_verified_user Verified %s Varmennettu %s
verification_verify_device Verify this session Varmenna istunto
verification_verify_device_manually Manually verify Varmenna manuaalisesti
verification_verify_user Verify %s Varmenna %s
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Jos koodin lukeminen ei onnistu, varmenna vertaamalla lyhyttä sarjaa emojeja.
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Varmenna emojeilla
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings. Varmenna laitteesi ohjelman asetuksista.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi uudella laitteellasi eivätkä muut käyttäjät luota siihen

Loading…

If you're not in person, compare emoji instead
Vertailkaa emojeilla jos et ole toisen käyttäjän luona
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Finnish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_scan_emoji_subtitle
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1488