The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

bootstrap_progress_storing_in_sss
English
Storing keybackup secret in SSSS
44/320
Key English Basque State
room_message_placeholder Message… Mezua…
upgrade_security Encryption upgrade available Zifratze eguneratzea eskuragarri
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Egiaztatu zure burua eta besteak txatak seguru mantentzeko
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Sartu zure %s jarraitzeko
use_file Use File Erabili fitxategia
enter_backup_passphrase Enter %s Sartu %s
backup_recovery_passphrase Recovery Passphrase Berreskuratze pasa-esaldia
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Ez da baliozko berreskuratze-gakoa
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Sartu berreskuratze-gakoa
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Babes-kopiaren gakoa egiaztatzen
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Babes-kopiaren gakoa egiaztatzen (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Curve gakoa jasotzen
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase SSSS gakoa pasa-esalditik sortzen
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) SSSS gakoa pasa-esalditik sortzen (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key SSSS gakoa berreskuratze pasa-esalditik sortzen
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Gakoen babes-kopia sekretua SSSS-n gordetzen
new_session_review_with_info %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Sartu zure gakoen babes-kopiaren pasa-esaldia jarraitzeko.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key erabili zure gakoen babes-kopiaren berrekuratze gakoa
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Ez badakizu zure gakoen babes-koparen pasa-esaldia, %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Gakoen babes-kopiaren berrekuratze gakoa
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Eragotzi aplikazioaren pantaila-argazkiak
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Ezarpen hau gaitzeak FLAG_SECURE gehitzen die jarduera guztiei. Berrabiarazi aplikazioa aldaketa aplikatzeko.
media_file_added_to_gallery Media file added to the Gallery Multimedia fitxategia galeriara gehituta
error_adding_media_file_to_gallery Could not add media file to the Gallery Ezin izan da multimedia fitxategia galeriara gehitu
change_password_summary Set a new account password… Ezarri kontuaren pasahitz berria…
use_other_session_content_description Use the latest Riot on your other devices, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX for Android, or another cross-signing capable Matrix client Erabili azken Riot bertsioa zure beste gailuetan, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX Android plataformarako, edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat
riot_desktop_web Riot Web
Riot Desktop
Riot Web
Riot Desktop
riot_ios_android Riot iOS
Riot X for Android
Riot iOS
Riot X Android plataformarako
or_other_mx_capabale_client or another cross-signing capable Matrix client edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices: Erabili azken Riot bertsioa zure beste gailuetan:
Key English Basque State
bootstrap_info_confirm_text Enter your %s again to confirm it. Sartu zure %s berriro hau berresteko.
bootstrap_info_text Secure & unlock encrypted messages and trust with a %s. Babestu eta desblokeatu zifratutako mezuak eta jo fidagarritzat %s erabiliz.
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Ez da baliozko berreskuratze-gakoa
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Honek segundo batzuk behar litzake, itxaron.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Berrekuratzea ezartzen.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Gakoen babes-kopiaren berrekuratze gakoa
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Sartu zure gakoen babes-kopiaren pasa-esaldia jarraitzeko.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key erabili zure gakoen babes-kopiaren berrekuratze gakoa
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Ez badakizu zure gakoen babes-koparen pasa-esaldia, %s.
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Babes-kopiaren gakoa egiaztatzen
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Babes-kopiaren gakoa egiaztatzen (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Curve gakoa jasotzen
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase SSSS gakoa pasa-esalditik sortzen
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key SSSS gakoa berreskuratze pasa-esalditik sortzen
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) SSSS gakoa pasa-esalditik sortzen (%s)
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Gakoen babes-kopia sekretua SSSS-n gordetzen
bootstrap_save_key_description Use this %1$s as a safety net in case you forget your %2$s. Erabili %1$s hau babes gehigarri gisa, %2$s ahaztekotan.
bootstrap_skip_text Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust.

If you don’t want to set a Message Password, generate a Message Key instead.
Berreskuratze pasa-esaldia ezartzeak zifratutako mezuak babestea zein desblokeatzea eta fidagarritasuna ezartzea ahalbidetzen dizu.

Ez baduzu mezuen pasahitz bat ezarri, sortu mezuen gakoa.
bootstrap_skip_text_no_gen_key Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust. Berreskuratze pasa-esaldia ezartzeak zifratutako mezuak babestea zein desblokeatzea eta fidagarritasuna ezartzea ahalbidetzen dizu.
bottom_action_favourites Favourites Gogokoak
bottom_action_groups Communities Komunitateak
bottom_action_home Home Hasiera
bottom_action_people People Jendea
bottom_action_people_x Direct Messages Mezu zuzenak
bottom_action_rooms Rooms Gelak
bug_report_error_too_short The description is too short Deskripzio hau laburregia da
call Call Deia
call_anyway Call Anyway Deitu hala ere
call_connected Call connected Deia konektatuta
call_connecting Call connecting… Deia konektatzen…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bootstrap_progress_storing_in_sss
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1679